Sunday, March 22, 2020

ஸ்ரீ விஷ்ணு ஸஹஸ்ரநாம பாராயண

ராதே கிருஷ்ணா 18-02-2021


ஸ்ரீ விஷ்ணு ஸஹஸ்ரநாம பாராயண



SREE LAKSHMI ASHTOTTARA SATANAAMA STOTRAM - TAMIL
View this in:
EnglishDevanagariTeluguTamilKannadaMalayalamGujaratiOriyaBengali |

ஸ்ரீ லக்ஷ்மி அஷ்டோத்தர 
சதநாம ஸ்தோத்ரம் 
தேவ்யுவாச
தேவதேவ! மஹாதேவ! த்ரிகாலஜ்ஞ! மஹேஷ்வர!
கருணாகர தேவேஷ! பக்தாநுக்ரஹகாரக! ||
அஷ்டோத்தர ஷதம் லக்ஷ்ம்யாஃ ஷ்ரோதுமிச்சாமி தத்த்வதஃ ||

ஈஷ்வர உவாச
தேவி! ஸாது மஹாபாகே மஹாபாக்ய ப்ரதாயகம் |
ஸர்வைஷ்வர்யகரம் புண்யம் ஸர்வபாப ப்ரணாஷநம் ||
ஸர்வதாரித்ர்ய ஷமநம் ஷ்ரவணாத்புக்தி முக்திதம் |
ராசவஷ்யகரம் திவ்யம் குஹ்யாத்-குஹ்யதரம் பரம் ||
துர்லபம் ஸர்வதேவாநாம் சதுஷ்ஷஷ்டி களாஸ்பதம் |
பத்மாதீநாம் வராம்தாநாம் நிதீநாம் நித்யதாயகம் ||
ஸமஸ்த தேவ ஸம்ஸேவ்யம் அணிமாத்யஷ்ட ஸித்திதம் |
கிமத்ர பஹுநோக்தேந தேவீ ப்ரத்யக்ஷதாயகம் ||
தவ ப்ரீத்யாத்ய வக்ஷ்யாமி ஸமாஹிதமநாஷ்ஷ்ருணு |
அஷ்டோத்தர ஷதஸ்யாஸ்ய மஹாலக்ஷ்மிஸ்து தேவதா ||
க்லீம் பீச பதமித்யுக்தம் ஷக்திஸ்து புவநேஷ்வரீ |
அம்கந்யாஸஃ கரந்யாஸஃ ஸ இத்யாதி ப்ரகீர்திதஃ ||

த்யாநம்

வம்தே பத்மகராம் ப்ரஸந்நவதநாம் ஸௌபாக்யதாம் பாக்யதாம்
ஹஸ்தாப்யாமபயப்ரதாம் மணிகணைஃ நாநாவிதைஃ பூஷிதாம் |
பக்தாபீஷ்ட பலப்ரதாம் ஹரிஹர ப்ரஹ்மாதிபிஸ்ஸேவிதாம்
பார்ஷ்வே பம்கச ஷம்கபத்ம நிதிபிஃ யுக்தாம் ஸதா ஷக்திபிஃ ||

ஸரஸிச நயநே ஸரோசஹஸ்தே தவள தராம்ஷுக கம்தமால்ய ஷோபே |
பகவதி ஹரிவல்லபே மநோஜ்ஞே த்ரிபுவந பூதிகரி ப்ரஸீதமஹ்யம் ||

ஓம்
ப்ரக்ருதிம், விக்ருதிம், வித்யாம், ஸர்வபூத ஹிதப்ரதாம் |
ஷ்ரத்தாம், விபூதிம், ஸுரபிம், நமாமி பரமாத்மிகாம் || 1 ||

வாசம், பத்மாலயாம், பத்மாம், ஷுசிம், ஸ்வாஹாம், ஸ்வதாம், ஸுதாம் |
தந்யாம், ஹிரண்யயீம், லக்ஷ்மீம், நித்யபுஷ்டாம், விபாவரீம் || 2 ||

அதிதிம் ச, திதிம், தீப்தாம், வஸுதாம், வஸுதாரிணீம் |
நமாமி கமலாம், காம்தாம், க்ஷமாம், க்ஷீரோத ஸம்பவாம் || 3 ||

அநுக்ரஹபராம், புத்திம், அநகாம், ஹரிவல்லபாம் |
அஷோகா,மம்ருதாம் தீப்தாம், லோகஷோக விநாஷிநீம் || 4 ||

நமாமி தர்மநிலயாம், கருணாம், லோகமாதரம் |
பத்மப்ரியாம், பத்மஹஸ்தாம், பத்மாக்ஷீம், பத்மஸும்தரீம் || 5 ||

பத்மோத்பவாம், பத்மமுகீம், பத்மநாபப்ரியாம், ரமாம் |
பத்மமாலாதராம், தேவீம், பத்மிநீம், பத்மகம்திநீம் || 6 ||

புண்யகம்தாம், ஸுப்ரஸந்நாம், ப்ரஸாதாபிமுகீம், ப்ரபாம் |
நமாமி சம்த்ரவதநாம், சம்த்ராம், சம்த்ரஸஹோதரீம் || 7 ||

சதுர்புசாம், சம்த்ரரூபாம், இம்திரா,மிம்துஷீதலாம் |
ஆஹ்லாத சநநீம், புஷ்டிம், ஷிவாம், ஷிவகரீம், ஸதீம் || 8 ||

விமலாம், விஷ்வசநநீம், துஷ்டிம், தாரித்ர்ய நாஷிநீம் |
ப்ரீதி புஷ்கரிணீம், ஷாம்தாம், ஷுக்லமால்யாம்பராம், ஷ்ரியம் || 9 ||

பாஸ்கரீம், பில்வநிலயாம், வராரோஹாம், யஷஸ்விநீம் |
வஸும்தரா, முதாராம்காம், ஹரிணீம், ஹேமமாலிநீம் || 1௦ ||

தநதாந்யகரீம், ஸித்திம், ஸ்ரைணஸௌம்யாம், ஷுபப்ரதாம் |
ந்ருபவேஷ்ம கதாநம்தாம், வரலக்ஷ்மீம், வஸுப்ரதாம் || 11 ||

ஷுபாம், ஹிரண்யப்ராகாராம், ஸமுத்ரதநயாம், சயாம் |
நமாமி மம்களாம் தேவீம், விஷ்ணு வக்ஷஃஸ்தல ஸ்திதாம் || 12 ||

விஷ்ணுபத்நீம், ப்ரஸந்நாக்ஷீம், நாராயண ஸமாஷ்ரிதாம் |
தாரித்ர்ய த்வம்ஸிநீம், தேவீம், ஸர்வோபத்ரவ வாரிணீம் || 13 ||

நவதுர்காம், மஹாகாளீம், ப்ரஹ்ம விஷ்ணு ஷிவாத்மிகாம் |
த்ரிகாலஜ்ஞாந ஸம்பந்நாம், நமாமி புவநேஷ்வரீம் || 14 ||

லக்ஷ்மீம் க்ஷீரஸமுத்ரராச தநயாம் ஷ்ரீரம்கதாமேஷ்வரீம் |
தாஸீபூத ஸமஸ்ததேவ வநிதாம் லோகைக தீபாம்குராம் ||
ஷ்ரீமந்மம்த கடாக்ஷ லப்த விபவத்-ப்ரஹ்மேம்த்ர கம்காதராம் |
த்வாம் த்ரைலோக்ய குடும்பிநீம் ஸரஸிசாம் வம்தே முகும்தப்ரியாம் || 15 ||

மாதர்நமாமி! கமலே! கமலாயதாக்ஷி!
ஷ்ரீ விஷ்ணு ஹ்ருத்-கமலவாஸிநி! விஷ்வமாதஃ!
க்ஷீரோதசே கமல கோமல கர்பகௌரி!
லக்ஷ்மீ! ப்ரஸீத ஸததம் ஸமதாம் ஷரண்யே || 16 ||

த்ரிகாலம் யோ சபேத் வித்வாந் ஷண்மாஸம் விசிதேம்த்ரியஃ |
தாரித்ர்ய த்வம்ஸநம் க்ருத்வா ஸர்வமாப்நோத்-யயத்நதஃ |
தேவீநாம ஸஹஸ்ரேஷு புண்யமஷ்டோத்தரம் ஷதம் |
யேந ஷ்ரிய மவாப்நோதி கோடிசந்ம தரித்ரதஃ || 17 ||

ப்ருகுவாரே ஷதம் தீமாந் படேத் வத்ஸரமாத்ரகம் |
அஷ்டைஷ்வர்ய மவாப்நோதி குபேர இவ பூதலே ||
தாரித்ர்ய மோசநம் நாம ஸ்தோத்ரமம்பாபரம் ஷதம் |
யேந ஷ்ரிய மவாப்நோதி கோடிசந்ம தரித்ரதஃ || 18 ||

புக்த்வாது விபுலாந் போகாந் அம்தே ஸாயுச்யமாப்நுயாத் |
ப்ராதஃகாலே படேந்நித்யம் ஸர்வ துஃகோப ஷாம்தயே |
படம்து சிம்தயேத்தேவீம் ஸர்வாபரண பூஷிதாம் || 19 ||

இதி ஷ்ரீ லக்ஷ்மீ அஷ்டோத்தர ஷதநாம ஸ்தோத்ரம் ஸம்பூர்ணம்

ஆஞ்சநேய ஸ்தோத்ரம் 

  

கூஜந்தம் ராமராமேதி மது4ரம் மது4ராக்ஷரம் |
ஆருஹ்ய கவிதா ஸாகா2ம் வந்தே3 வால்மீகி கோகிலம் || 
வால்மீகேர்முநி ஸிம்ஹஸ்ய கவிதா வன சாரிண: |
ஶ்ருண்வன் ராம கதா2 நாத3ம் கோ ந யாதி பராம் க3திம் || 
ய: பிப3ன் ஸததம் ராம சரிதாம்ருத ஸாக3ரம் |
அத்ருப்தஸ்தம் முநிம் வந்தே3 ப்ராசேதஸமகல்மஷம் || 6
கோ3ஷ்பதீ3க்ருத வாராஶிம் மஶகீ க்ருத ராக்ஷஸம் |
ராமாயண மஹாமாலா ரத்நம் வந்தே3அநிலாத்மஜம் || 7
அஞ்ஜநாந்த3நம் வீரம் ஜாநகீ ஸோகநாஸநம் |
கபீஶமக்ஷ ஹந்தாரம் வந்தே3 லங்கா ப4யங்கரம் || 8
மநோஜவம் மாருத துல்ய வேக3ம் ஜிதேந்த்3ரியம் பு3த்3தி4மதாம் வரிஷ்ட2ம் |
வாதாத்மஜம் வாநர யூத2 முக்2யம் ஶ்ரீராம தூ3தம் ஶிரஸா நமாமி || 12
உல்லங்ய ஸிந்தோ4: ஸலிலம் ஸலீலம் ய: ஶோக வஹ்நிம் ஜநகாத்மஜாயா: |
ஆதா3ய தேனைவ த3தா3ஹ லங்காம் நமாமி தம் ப்ராஞ்ஜலிராஞ்ஜநேயம் || 9
ஆஞ்ஜநேயமதிபாடலாநநம் காஞ்சநாத்3ரி கமநீய விக்3ரஹம் |
பாரிஜாத தருமூல வாஸிநம் பா4வயாமி பவமாந நந்த3நம் || 10
யத்ர யத்ர ரகு4நாத2 கீர்தனம் தத்ர தத்ர க்ருத மஸ்தகாஞ்ஜலிம் |
பா3ஷ்ப வாரி பரிபூர்ண லோசநம் மாருதிம் நமத ராக்ஷஸாந்தகம் || 11
ஸ்ரீ ராம ஸ்தோத்ரம் 
வேத3 வேத்3யே பரே பும்ஸி ஜாதே த3ஸரதா2த்மஜே |
வேத3: ப்ராசேதஸாதா3ஸீத் ஸாக்ஷாத் ராமாயணாத்மநா || 17
தது3பக3த ஸமாஸ ஸந்தி4 யோக3ம் ஸமமது4ரோபநதார்த2 வாக்ய ப3த்34ம் |
ரகு4வர சரிதம் முநிப்ரணீதம் த3ஶஶிரஸஶ்ச வத4ம் நிஶாமயத்4வம் || 14
ஸ்ரீ  ராகவம் தசரதாத்மஜம் அப்ரமேயம்  சீதாபதிம் 
ராகுலாவண்ய ரத்னதீபம் 
ஆஜானுபாஹும் அரவிந்த தளாயதாக்ஷம் 
ராமம் நிசாசர விநாசகரம் நமாமி 
வைதே3ஹீ ஸஹிதம் ஸுரத்3ரும தலே ஹைமே மஹாமண்ட3பே |
மத்4யே புஷ்பகமாஸநே மணிமயே வீராஸனே ஸுஸ்தி2தம் ||
அக்3ரே வாசயதி ப்ரப4ஞ்ஜநஸுதம் தத்வம் முநிப்4ய: பரம் |
வ்யாக்2யாந்தம் ப4ரதாதி3பி4: பரிவ்ருதம் ராமம் ப4ஜே ஶ்யாமலம் || 18
வாமே பூ4மி ஸுதா புரஶ்ச ஹநுமான் பஶ்ச்சாத் ஸுமித்ரா ஸுத: |
ஶத்ருக்4நோ பரதஶ்ச்ச பார்ஶ்ர்வ த3லயோ: வாய்வாதி3 கோணேஷு ச|| 19
ஸுக்3ரீவஶ்ச விபீ4ஷணஶ்ச யுவராட்3 தாராஸுதோ ஜாம்ப3வான் |
மத்4யே நீல ஸரோஜ கோமலருசிம் ராமம் ப4ஜே ஶ்யாமலம் ||
நமோஅஸ்து ராமாய ஸலக்ஷ்மணாய
தே3வ்யை ச தஸ்யை ஜனகாத்மஜாயை |
நமோஅஸ்து ருத்3ரேந்த்3ர யமாநிலேப்4ய:
நமோஅஸ்து சந்த்3ரார்க மருத்33ணேப்4ய: || 20
ஸக்ருதேவ பிரபன்னாய தவாஸ்மீதி ச யாசதே |
அபயம் ஸர்வபூதேப்யோ ததாமி ஏதத் வ்ரதம் மம || 24

ஸ்ரீ விஷ்ணு ஸஹஸ்ரநாமஸ்தோத்ரம்

ஹரி : ஓம்

சு’க்லாம்பரதரம் விஷ்ணும்
ச’சிவர்ணம் சதுர்புஜம் /
பிரஸந்ந வதனம் த்யாயேத்
ஸர்வ-விக்னோப சா’ந்தயே ||1
யஸ்யத்விரதவக்த்ராத்யா:
பாரிஷத்யா: பரச்’ச’தம் |
விக்னம்நிக்னந்திஸததம்
விஷ்வக்ஸேநம்தமாச்ரயே ||2
வ்யாஸம்வஸிஷ்டநப்தாரம்
ச’க்தே; பௌத்ரமகல்மஷம் |
பராசராத்மஜம்வந்தேசு’கதாதம்தபோநிதிம் ||3
வ்யாஸாயவிஷ்ணுரூபாய
வ்யாஸரூபாயவிஷ்ணவே |
நமோவைப்ரஹ்மநிதயேவாஸிஷ்டாயநமோநம : || 4
அவிகாராயசு’த்தாயநித்யாயபரமாத்மனே |
ஸதைகரூபரூபாயவிஷ்ணவேஸர்வஜிஷ்ணவே ||5
யஸ்யஸ்மரணமாத்ரேணஜன்மஸம்ஸாரபந்தனாத் |
விமுச்யதேநமஸ்தஸ்மைவிஷ்ணவேப்ரபவிஷ்ணவே || 6
நம: ஸமஸ்தபூதானாம்
ஆதிபூதாயபூப்ருதே
அனேகரூபரூபாய
விஷ்ணவேப்ரபவிஷ்ணவே || 7
ஓம் நமோ விஷ்ணவே ப்ரபவிஷ்ணவே
ஸ்ரீவைச’ம்பாயனஉவாச
ச்’ருத்வாதர்மானசே’ஷேணபாவநாநிசஸர்வச’: |
யுதிஷ்ட்டிரச் சா’ந்தனவம் புனரேவாப்யபாஷத ||8

யுதிஷ்ட்டிரஉவாச

கிமேகம் தைவதம் லோகே கிம் வாப்யேகம் பராயணம் |
ஸ்துவந்த:கம்கமர்ச்சந்த : ப்ராப்னுயுர்மானவா : சு’பம் ||9
கோதர்ம : ஸர்வதர்மாணாம் பவத : பரமோமத : | கிம்ஜபன்முச்யதேஜந்துர்ஜன்மஸம்ஸாரபந்தனாத் ||10

ஸ்ரீ பீஷ்ம உவாச

ஜகத்‌ ப்ரபும்‌ தேவதேவம்‌
அனந்தம் புருஷோத்தமம் /
ஸ்துவந் நாம ஸஹஸ்ரேண
புருஷ: ஸததோத்தித: //11
தமேவ சார்ச்சயந்‌நித்யம்
பக்த்யா புருஷமவ்யயம்‌ /
த்யாயன்‌ ஸ்துவந்‌ நமஸ்யம்ச்’ ச
யஜமானஸ்தமேவச //12
அனாதிநிதனம் விஷ்ணும்‌
ஸர்வலோக மஹேச்’வரம்‌ /
லோகாத்யக்ஷம்‌ ஸ்துவந்‌நித்யம்‌
ஸர்வதுக்காதிகோபவேத் //13
ப்ரஹ்மண்யம்‌ ஸர்வதர்மஜ்ஞம்‌
லோகானாம் கீர்த்திவர்த்தனம்‌ /
லோகநாதம்‌ மஹத்பூதம்‌
ஸர்வபூத பவோத்பவம் //14
ஏஷ மே ஸர்வதர்மாணாம்‌
தர்மோதிகதமோ மத: /
யத்பக்த்யா புண்டரீகாக்ஷம்‌
ஸ்தவைரர்சேந்நர:ஸதா //15
பரமம்‌ யோ மஹத்‌ தேஜ:
பரமம்‌ யோ மஹத்தப: /
பரமம்‌ யோ மஹத்‌ ப்ரஹ்ம
பரமம்‌ ய:பராயணம் //16
பவித்ராணாம்‌ பவித்ரம்‌ யோ
மங்களானாம்‌ ச மங்களம் /
தைவதம்‌ தேவதானாம்ச
பூதானாம்‌யோ(அ)வ்யய: பிதா //17
யத: ஸர்வாணி பூதானி
பவந்த்யாதி யுகாகமே /
யஸ்மிம்ச்’ ச‌ ப்ரலயம்‌ யாந்தி
புனரேவ யுகக்ஷயே //18
தஸ்ய லோகப்ரதானஸ்ய
ஜகன்னாதஸ்ய பூபதே /‌
விஷ்ணோர்‌ நாம ஸஹஸ்ரம்‌மே
ச்’ருணு பாபபயாபஹம் //19
யானிநாமானி கெளணானி
விக்யாதானிமஹாத்மன: /
ருஷிபி: பரிகீதானி
தானிவக்ஷ்யாமி பூதயே //20
ருஷிர்‌ நாம்னாம்‌ ஸஹஸ்ரஸ்ய
வேதவ்யாஸோ மஹாமுனி: /
ச்சந்தோனுஷ்டுப்‌ ததா தேவோ
பகவான்‌ தேவகீஸுத: //21
அம்ருதாம்சூ’த்பவோ பீஜம்‌
ச’க்திர்தேவகிநந்தன: /
த்ரிஸாமா ஹ்ருதயம்‌ தஸ்ய
சா’ந்த்யர்த்தே விநியுஜ்யதே //22
விஷ்ணும்‌ ஜிஷ்ணும்‌ மஹாவிஷ்ணும்‌
ப்ரபவிஷ்ணும்‌ மஹேச்’வரம்‌ /
அநேகரூப தைத்யாந்தம்‌
நமாமி புருஷோத்தமம்‌ //23

Sri Vishnu Sahasranamam in Tamil

ஓம்அஸ்ய ஸ்ரீ விஷ்ணோர்‌

திவ்யஸஹஸ்ரநாமஸ்தோத்ர மஹாமந்த்ரஸ்ய|
ஸ்ரீ வேதவ்யாஸோ பகவான்‌ ருஷி:
அனுஷ்டுப்ச்சந்த: | ஸ்ரீ மஹாவிஷ்ணு:
பரமாத்மா ஸ்ரீமந்‌ நாராயணோ தேவதா |
அம்ருதாம்சூ’த்பவோ பானுரிதி பீஜம்‌ |
தேவகீ நந்தன: ஸ்ரஷ்டேதி ச’க்தி:
உத்பவ:க்ஷோபணோதேவ இதிபரமோ மந்த்ர: |
ச’ங்கப்ருந்‌ நந்தகீ சக்ரீதி கீலகம்‌ |
சா’ர்ங்கதன்வா கதாதர இத்யஸ்த்ரம்‌|
ரதாங்கபாணி-ரக்ஷோப்ய இதிநேத்ரம்‌ |
த்ரிஸாமா ஸாமக:ஸாமேதி கவசம்‌ |
ஆனந்தம்‌ பரப்ரஹ்மேதி யோனி:
ருது: ஸுதர்ச’ன : கால இதி திக்பந்த: |
ஸ்ரீவிச்’வரூப இதித்யானம் |‌
ஸ்ரீமஹாவிஷ்ணு ப்ரீத்யர்த்தே
ஸ்ரீஸஹஸ்ரநாம ஜபே விநியோக: //

த்யானம்‌

க்ஷீரோதன்வத்‌ப்ரதேசே’சு’சிமணிவிலஸத்
ஸைகதேர்மெளக்திகானாம்‌
மாலாக்லுப்தாஸனஸ்த :ஸ்ஃபடிகமணி
நிபைர்‌மெளக்திகைர்‌மண்டிதாங்க: |
சு’ப்ரை-ரப்ரை-ரதப்ரை-ருபரிவிரசிதைர்‌
முக்தபீயூஷவர்ஷை:
ஆனந்தீந:புனீயாதரிநளினகதா
ச’ங்கபாணிர்‌முகுந்த: //1
பூ:பாதெளயஸ்யநாபிர்‌வியதஸூரநிலச்’ :
சந்த்ரஸூர்யெளசநேத்ரே
கர்ணாவாசா’சி’ரோத்யெளர்‌முகமபி
தஹனோயஸ்யவாஸ்தேயமப்தி 😐
அந்தஸ்த்தம்‌யஸ்யவிச்’வம்‌ஸுரநர௧௧கோபோகிகந்தர்வதைத்யை:
சித்ரம்‌ரம்ரம்யதேதம்‌த்ரிபுவனவபுஷம்‌
விஷ்ணுமீச’ம்‌ நமாமி||2

|| ஓம்‌நமோபகவதேவாஸுதேவாய ||

சா’ந்தாகாரம்‌ புஜகச’யனம்‌
பத்மநாபம்‌ ஸுரேச’ம்‌
விச்’வாதாரம்‌ ௧௧னஸத்ருச’ம்‌
மேகவர்ணம்‌ சு’பாங்கம்‌ |
லக்ஷ்மீகாந்தம்‌ கமலநயனம்
யோகிஹ்ருத்-த்யானகம்யம்‌
வந்தே விஷ்ணும்‌ பவபயஹரம்‌
ஸர்வலோகைகநாதம்‌ ||3
மேகச்’யாமம்‌ பீதகெளசே’யவாஸம்‌
ஸ்ரீவத்ஸாங்கம்‌ கெளஸ்துபோத்பாஸிதாங்கம்‌ |
புண்யோபேதம்‌ புண்டரீகாயதாக்ஷம்‌
விஷ்ணும்‌ வந்தே ஸ்ர்வலோகைகநாதம்‌ ||4
நம : ஸமஸ்த பூதானாம்‌
ஆதிபூதாய பூப்ருதே |
அனேகரூபரூபாய
விஷ்ணவே ப்ரபவிஷ்ணவே ||5
ஸச’ங்கசக்ரம்‌ ஸகிரீடகுண்டலம்‌
ஸபீதவஸ்த்ரம்‌ ஸரஸீருஹேக்ஷணம்‌ /
ஸஹாரவக்ஷஸ்த்தல சோ’பிகெளஸ்துபம்‌
நமாமி விஷ்ணும்‌ சி’ரஸா சதுர்ப்புஜம்‌ ||6
சாயாயாம்‌ பாரிஜாதஸ்ய
ஹேம ஸிம்ஹாஸனோபரி |
ஆஸீனமம்புத ச்’யாமம்
ஆயதாக்ஷமலங்க்ருதம்‌ ||7
சந்த்ரானனம்‌ சதுர்பாஹும்‌
ஸ்ரீவத்ஸாங்கித வக்ஷஸம்‌ |
ருக்மிணீ-ஸத்யபாமாப்யாம்‌
ஸஹிதம்‌ க்ருஷ்ணமாச்’ரயே ||8
Vishnu Sahasranamam Stotram

Vishnu Sahasranamam Stotram

ஒம்‌விஸ்வஸ்மைநம

விச்’வம்‌ விஷ்ணுர்‌-வஷட்காரோ
பூத பவ்ய பவத்‌ ப்ரபு: |
பூதக்ருத்‌ பூதப்ருத்‌ பாவோ
பூதாத்மா பூதபாவன: ||1
பூதாத்மா பரமாத்மாச
முக்தானாம்‌ பரமாகதி: |
அவ்யய: புருஷ:‌ ஸாக்ஷீ
க்ஷேத்ரஜ்ஞோ(அ)க்ஷர ஏவ ச ||2
யோகோ யோக விதாம்‌ நேதா
ப்ரதானபுருஷேச்’வர: |
நாரஸிம்ஹவபு: ஸ்ரீமான்
கேசவ:புருஷோத்தம: ||3
ஸர்வ: ச’ர்வ: சி’வ: ஸ்தாணுர்‌
பூதாதிர்‌ நிதிரவ்யய: |
ஸம்பவோ பாவனோ பர்த்தா
ப்ரபவ: ப்ரபுரீச்’வர: //4
ஸ்வயம்பூச்‌ ச’ம்பு-ராதித்ய:
புஷ்கராக்ஷோ மஹாஸ்வன: |
அநாதி நிதனோ தாதா
விதாதா தாது ருத்தம:||5
அப்ரமேயோ ஹ்ருஷீகேச’:
பத்மநாபோ(அ)மரப்ரபு: |
விச்’வகர்மா மனுஸ்‌ த்வஷ்டா
ஸ்தவிஷ்ட: ஸ்த்தவிரோ த்ருவ: ||6
அக்ராஹ்ய: சா’ச்வத: க்ருஷ்ணோ
லோஹிதாக்ஷ: ப்ரதர்த்தன: /
ப்ரபூதஸ்‌ த்ரிககுப்தாம
பவித்ரம்‌ மங்களம்‌ பரம்‌ ||7
ஈசா’ன: ப்ராணத: ப்ராணோ
ஜ்யேஷ்ட்ட: ச்’ரேஷ்ட்ட: ப்ரஜாபதி: |
ஹிரண்யகர்ப்போ பூகர்ப்போ
மாதவோ மதுஸூதன:||8
ஈச்’வரோ விக்ரமீ தன்வீ
மேதாவீவிக்ரம: க்ரம: |
அனுத்தமோ துராதர்ஷ:
க்ருதஜ்ஞ: க்ருதிராத்மவான்||9
ஸுரேச’:ச’ரணம்‌ சர்ம
விச்’வரேதா: ப்ரஜாபவ: |
அஹ:‌ ஸம்வத்ஸரோவ்யால:
ப்ரத்யய: ஸர்வதர்ச’ன: ||10
அஜஸ்: ஸர்வேச்’வரஸ்: ஸித்த:
ஸித்திஸ்:‌ ஸர்வாதிரச்யுத: |
வ்ருஷாகபிரமேயாத்மா
ஸர்வயோக வினிஸ்ருத: ||11
வஸுர்‌ வஸுமனாஸ்: ஸத்யஸ்:
ஸமாத்மா ஸம்மிதஸ்ஸம: |
அமோக: புண்டரீகாக்ஷோ
வ்ருஷகர்மா வ்ருஷாக்ருதி: ||12
ருத்ரோ பஹுசிரா பப்ருர்‌
விச்’வயோனி: சு’சிச்ரவா: |
அம்ருத: சா’ச்’வதஸ்தாணுர்‌
வராரோஹோ மஹாதபா: ||13
ஸர்வக: ஸர்வவித்‌ பானுர்‌
விஷ்வக்ஸேனோஜநார்தன: |
வேதோ வேதவிதவ்யங்கோ
வேதாங்கோ வேதவித்‌கவி: ||14
லோகாத்யக்ஷ: ஸுராத்யக்ஷோ
தர்மாத்யக்ஷ: க்ருதாக்ருத: |
சதுராத்மா சதுர்வ்யூஹ:
சதுர்‌தம்ஷ்ட்ரச்‌ சதுர்ப்புஜ: ||15
ப்ராஜிஷ்ணுர்‌ போஜனம்‌ போக்தா
ஸஹிஷ்ணுர்‌ ஜகதாதிஜ: |
அனகோ விஜயோ ஜேதா
விச்’வயோனி: புனர்வஸு: ||16
உபேந்த்ரோ வாமன: ப்ராம்சு’:
அமோக: சு’சிரூர்ஜித: |
அதீந்த்ர:ஸங்க்ரஹ: ஸர்கோ
த்ருதாத்மா நியமோயம: ||17
வேத்யோ வைத்ய: ஸதா யோகீ
வீரஹா மாதவோ மது: |
அதீந்த்ரியோ மஹாமாயோ
மஹோத்ஸாஹோ மஹாபல: ||18
மஹா புத்திர்‌ மஹாவீர்யோ
மஹாச’க்திர்‌ மஹாத்யுதி: |
அநிர்த்தேச்’யவபு:
ஸ்ரீமான்அமேயாத்மா மஹாத்ரித்ருக்||19
மஹேஷ்வாஸோ மஹீபர்த்தா
ஶ்ரீநிவாஸ:ஸதாங்கதி: |
அநிருத்த: ஸுராநந்தோ
கோவிந்தோகோவிதாம்‌ பதி: ||20
மரீசிர்‌ தமனோஹம்ஸ:
ஸுபர்ணோ புஜகோத்தம: |
ஹிரண்யநாப: ஸுதபா:
பத்மநாப: ப்ரஜாபதி: ||21
அம்ருத்யு: ஸர்வத்ருக்‌ ஸிம்ஹ:
ஸந்தாதா ஸந்திமானம்‌ ஸ்த்திர: |
அஜோ துர்மர்ஷண: சா’ஸ்தா
விச்’ருதாத்மா ஸுராரிஹா ||22
குருர்‌ குருதமோ தாம;
ஸத்ய: ஸத்ய: பராக்ரம: |
நிமிஷோ(அ)நிமிஷ: ஸ்ரக்வீ
வாசஸ்பதி ருதாரதீ: ||23
அக்ரணீர்-க்ராமணீ: ஸ்ரீமான்‌
ந்யாயோ நேதா ஸமீரண: |
ஸஹஸ்ரமூர்த்தாவிச்’வாத்மா‌
ஸஹஸ்ராக்ஷ: ஸஹஸ்ரபாத்‌ ||24
ஆவர்த்தனோ நிவ்ருத்தாத்மா
ஸம்வ்ருத: ஸம்ப்ரமர்த்தன: |
அஹ:ஸம்வர்த்தகோ வஹ்னி-ரநிலோ தரணீதர: ||25
ஸுப்ரஸாத: ப்ரஸந்நாத்மா
விச்’வத்ருக்‌ விச்’வபுக்‌ விபு: |
ஸத்கர்த்தா ஸத்க்ருதஸ்: ஸாதூர்‌
ஜஹ்னுர்‌ நாராயணோநர: ||26
அஸங்க்யேயோ (அ)ப்ரமேயாத்மா
விசிஷ்ட: சி’ஷ்டக்ருச்‌சு’சி: |
ஸித்தார்த்த: ஸித்தஸங்கல்ப:
ஸித்தித: ஸித்தி ஸாதன: ||27
வ்ருஷாஹீ வ்ருஷபோ விஷ்ணுர்‌
வ்ருஷபர்வா வ்ருஷோதர: |
வர்த்தனோ வர்த்தமானச்’‌ ச
விவிக்த: ச்’ருதி ஸாகர: ||28
ஸுபுஜோ துர்த்தரோ வாக்மீ
மஹேந்த்ரோ வஸுதோ வஸு: |
நைகரூபோ ப்ருஹத்ரூப:
சி’பிவிஷ்ட: ப்ரகாச’ன: //29
ஓஜஸ்‌தேஜோத்யுதிதர:
ப்ரகாசா’த்மா ப்ரதாபன: |
ருத்த: ஸ்பஷ்டாக்ஷரோ மந்த்ர:
சந்த்ராம்சு’ர்‌ பாஸ்கரத்யுதி: ||30
அம்ருதாம்சூ’த்பவோ பானு:
ச’ச’பிந்து: ஸூரேச்’வர: |
ஒளஷதம்‌ ஜகத: ஸேது:
ஸத்ய தர்ம பராக்ரம: ||31
பூதபவ்ய பவந்நாத:
பவன: பாவனோ(அ)நல: |
காமஹா காமக்ருத்‌ காந்த:
காம: காமப்ரத: ப்ரபு: ||32
யுகாதிக்ருத்‌ யுகாவர்த்தோ
நைகமாயோ மஹாச’ன: |
அத்ருச்’யோவ்யக்தரூபச்’ச
ஸஹஸ்ரஜிதனந்தஜித் ||33
இஷ்டோஷ்விசி’ஷ்ட: சி’ஷ்டேஷ்ட:
சி’கண்டீ நஹுஷோவ்ருஷ: |
க்ரோதஹா க்ரோதக்ருத்‌ கர்த்தா
விச்’வபாஹுர்‌ மஹீதர: ||34
அச்யுத: ப்ரதித: ப்ராண:
ப்ராணதோ வாஸவாநனுஜ: |
அபாம்நிதிரதிஷ்ட்டான
மப்ரமத்த: ப்ரதிஷ்ட்டித: ||35
ஸ்கந்த: .ஸ்கந்ததரோதுர்யோ
வரதோ வாயுவாஹன: |
வாஸுதேவோ ப்ருஹத்பானு
ராதிதேவ: புரந்தர: ||36
அசோ’கஸ்‌ தாரணஸ்-தார:
சூ’ர‌ செ’ளரிர்‌ ஜனேச்’வர: |
அனுகூல:‌ ச’தாவர்த்த:
பத்மீ பத்மநிபேக்ஷண: ||37
பத்மநாபோ(அ)ரவிந்தாக்ஷ:
பத்மகர்ப்ப: ச’ரீரப்ருத் |
மஹர்த்திர்ருத்தோ வ்ருத்தாத்மா
மஹாக்ஷோ கருடத்வஜ: ||38
அதுல: ச’ரபோ பீம:
ஸமயஜ்ஞோ ஹவிர்‌ஹரி: |
ஸர்வலக்ஷண லக்ஷண்யோ
லக்ஷ்மீவான்ஸமிதிஞ்ஜய: ||39
விக்ஷரோ ரோஹிதோ மார்க்கோ
ஹேதுர்‌ தாமோதர: ஸஹ: |
மஹீதரோ மஹாபாகோ
வேகவாநமிதாசன: ||40
உத்பவ: க்ஷோபணோதேவ:
ஸ்ரீகர்ப்ப: பரமேச்வர: |
கரணம்‌ காரணம்‌ கர்த்தா
விகர்த்தா கஹனோ குஹ: ||41
வ்யவஸாயோவ்யவஸ்த்தான:
ஸம்ஸ்த்தான: ஸ்த்தானதோத்ருவ: |
பரர்த்தி: பரமஸ்பஷ்ட :‌
துஷ்ட: புஷ்ட: சு’பேக்ஷண: ||42
ராமோ விராமோ விரதோ
மார்கோ நேயோ நயோ(அ)நய: |
வீர: ச’க்திமதாம்‌ ச்’ரேஷ்ட்டோ
தர்மோ தர்மவிதுத்தம: ||43
வைகுண்ட்ட: புருஷ: ப்ராண:
ப்ராணத: ப்ரணவ: ப்ருது: |
ஹிரண்யகர்ப்ப: ச’த்ருக்னோ
வ்யாப்தோ வாயுரதோக்ஷஜ: ||44
ருது : ஸுதர்சன: கால:
பரமேஷ்ட்டீபரிக்ரஹ: |
உக்ர: ஸம்வத்ஸரோ தக்ஷோ
விச்’ராமோ விச்’வதக்ஷிண: ||45
விஸ்தார: ஸ்த்தாவரஸ்தாணு:
ப்ரமாணம்‌ பீஜ மவ்யயம்‌ |
அர்த்தோ(அ)னர்த்தோ மஹாகோசோ
மஹாபோகோ மஹாதன: ||46
அநிர்விண்ண: ஸ்த்தவிஷ்டோ(அ)பூர்‌-
தர்மயூபோ மஹாமக: |
நக்ஷத்ரநேமிர்‌-நக்ஷத்ரீ
க்ஷம: க்ஷாம: ஸமீஹன: ||47
யஜ்ஞ இஜ்யோ மஹேஜ்யச்’ச
க்ரது: ஸத்ரம்‌ ஸதாங்கதி: |
ஸர்வதர்சீ’ விமுக்தாத்மா
ஸர்வஜ்ஞோ ஜ்ஞானமுத்தமம் ||48
ஸுவ்ரத: ஸுமுக: ஸூக்ஷ்ம:
ஸுகோஷ: ஸுகத: ஸுஹ்ருத் |
மநோஹரோ ஜிதக்ரோதோ
வீரபாஹுர்‌ விதாரண: ||49
ஸ்வாபன: ஸ்வவசோ’ வ்யாபீ
நைகாத்மா நைககர்மக்ருத்‌ |
வத்ஸரோ வத்ஸலோ வத்ஸீ
ரத்னகர்ப்போ தனேச்’வர: ||50
தர்மகுப்‌ தர்மக்ருத்‌ தர்மீ
ஸ-தஸத்க்ஷரமக்ஷரம்‌ /
அவிஜ்ஞாதா ஸஹஸ்ராம்சு’ர்-
விதாதா க்ருதலஷண: ||51
கபஸ்திநேமி: ஸத்வஸ்த்த:
ஸிம்ஹோ பூதமஹேச்’வர: |
ஆதிதேவோ மஹாதேவோ
தேவேசோ’ தேவப்ருத்‌ குரு: ||52
உத்தரோ கோபதிர்‌ கோப்தா
க்ஞானகம்ய: புராதன: |
ச’ரீரபூதப்ருத்‌ போக்தா
கபீந்த்ரோ பூரிதஷிண: ||53
ஸோமபோ(அ)ம்ருதப: ஸோம:
புருஜித்‌ புருஸத்தம: |
விநயோ ஜய: ஸத்யஸந்தோ
தாசா’ர்ஹ: ஸாத்வதாம்‌ பதி: ||54
ஜீவோ விநயிதா ஸாக்ஷீ
முகுந்தோ(அ)மிதவிக்ரம: /
அம்போநிதிரனந்தாத்மா
மஹோததிச’யோ(அ)ந்தக: ||55
அஜோ மஹார்ஹ: ஸ்வாபாவ்யோ
ஜிதாமித்ர: ப்ரமோதன: /
ஆனந்தோ நந்தனோ நந்த:
ஸத்யதர்மா த்ரிவிக்ரம: ||56
மஹா்ஷி: கபிலாசார்ய:
க்ருதஜ்ஞோ மேதினீபதி: |
த்ரிபதஸ்த்ரிதசா’த்யக்ஷோ
மஹாச்’ருங்க: க்ருதாந்தக்ருத் ||57
மஹாவராஹோ கோவிந்த:
ஸுஷேண: கனகாங்கதீ |
குஹ்யோகபீரோ கஹனோ
குப்தச்’‌ சக்ர கதாதர: ||58
வேதா: ஸ்வாங்கோ(அ)ஜித: க்ருஷ்ணோ
த்ருட: ஸங்கர்ஷணோ(அ)ச்’யுத: |
வருணோ வாருணோ வ்ருக்ஷ:
புஷ்கராக்ஷோ மஹாமனா: ||59
பகவான்‌ பகஹா(அ)நந்தீ
வநமாலீ ஹலாயுத: |
ஆதித்யோ ஜ்யோதிராதித்ய:
ஸஹிஷ்ணுர்கதிஸத்தம: ||60
ஸுதன்வா கண்டபரசுர்‌
தாருணோ த்ரவிணப்ரத: /
திவஸ்ப்ருக்‌ ஸர்வத்ருக்‌வ்யாஸோ
வாசஸ்பதிரயோநிஜ: ||61
த்ரிஸாமா ஸாமக: ஸாம
நிர்வாணம்‌ பேஷஜம்‌ பிஷக் |
ஸந்யாஸக்ருச்‌சம: சா’ந்தோ
நிஷ்ட்டா சா’ந்தி: பராயணம்‌ ||62
சு’பாங்க: சா’ந்தித: ஸ்ரஷ்டா
குமுத: குவலேச’ய:
கோஹிதோகோபதிர்‌ கோப்தா
வ்ருஷபாக்ஷோ வ்ருஷப்ரிய: ||63
அநிவர்த்தீ நிவ்ருத்தாத்மா
ஸம்க்ஷேப்தா க்ஷேமக்ருச்சிவ: |
ஸ்ரீவத்ஸவஷா: ஸ்ரீவாஸ:
ஸ்ரீபதி: ஸ்ரீமதாம்‌ வர: ||64
ஸ்ரீத: ஸ்ரீச’: ஸ்ரீநிவாஸ:
ஸ்ரீநிதி: ஸ்ரீவிபாவன: |
ஸ்ரீதர: ஸ்ரீகர: ச்’ரேய:
ஸ்ரீமான் லோகத்ரயாச்’ரய: ||65
ஸ்வக்ஷ: ஸ்வங்க: ச’தானந்தோ
நந்திர்‌ஜ்யோதிர்கணேச்’வர: |
விஜிதாத்மா(அ)விதேயாத்மா
ஸத்கீர்த்திச்’‌ சின்னஸம்ச’ய : //66
உதீர்ண: ஸர்வதச்’சக்ஷு
ரனீச’: சா’ச்வதஸ்த்திர: |
பூச’யோ பூஷணோ பூதிர்‌
விசோ’க: சோகநாச’ன: ||67
அர்ச்சிஷ்மானர்ச்சித: கும்போ
விசு’த்தாத்மா விசோ’தன: |
அநிருத்தோ(அ)ப்ரதிரத:
ப்ரத்யும்னோ(அ)மிதவிக்ரம :||68
காலநேமிநிஹா வீர:
செள’ரி: சூ’ர ஜனேச்’வர: |
த்ரிலோகாத்மா த்ரிலோகேச’:
கேச’வ: கேசி’ஹா ஹரி: ||69
காமதேவ: காமபால:
காமீ காந்த: க்ருதாகம: |
அநிர்தேச்’யவபுர்‌ விஷ்ணுர்‌
வீரோ(அ)னந்தோ தனஞ்ஜய: ||70
ப்ரஹ்மண்யோ ப்ரஹ்மக்ருத்‌ ப்ரஹ்மா
ப்ரஹ்ம ப்ரஹ்மவிவர்த்தந: |
ப்ரஹ்மவித்‌ ப்ராஹ்மணோ ப்ரஹ்மீ
ப்ரஹ்மஜ்ஞோ ப்ராஹ்மணப்ரிய: ||71
மஹாக்ரமோ மஹாகர்மா
மஹாதேஜா மஹோரக: |
மஹாக்ரதுர்‌ மஹாயஜ்வா
மஹாயஜ்ஞோ மஹாஹவி: ||72
ஸ்தவ்ய: ஸ்தவப்ரிய: ஸ்தோத்ரம்‌
ஸ்துதி: ஸ்தோதாரணப்ரிய: |
பூர்ண: பூரயிதா புண்ய:
புண்யகீர்த்திரநாமய: ||73
மனோஜவஸ்‌ தீர்த்தகரோ
வஸுரேதா வஸுப்ரத: |
வஸுப்ரதோ வாஸுதேவோ
வஸுர்‌ வஸுமனா ஹவி: ||74
ஸத்கதி: ஸத்க்ருதி: ஸத்தா
ஸத்பூதி: ஸத்பராயண: |
சூ’ரஸேனோ யதுச்’ரேஷ்ட:
ஸந்நிவாஸ: ஸுயாமுன: ||75
பூதாவாஸோ வாஸுதேவ:
ஸர்வாஸு நிலயோ(அ)னல: |
தர்ப்பஹா தர்ப்பதோத்ருப்தோ
துர்த்தரோ(அ)தா(அ)பராஜித: ||76
விச்’வ மூர்த்திர்‌-மஹா மூர்த்திர்‌-
தீப்தமூர்த்தி-ரமூர்த்திமான்‌ /
அநேகமூர்த்தி-ரவ்யக்த:
ச’தமூர்த்தி: சதானன: ||77
ஏகோ நைக: ஸவ: க: கிம்‌
யத்தத்‌ பதமனுத்தமம் |
லோகபந்துர்‌ லோகநாதோ
மாதவோபக்தவத்ஸல: ||78
ஸுவர்ணவர்ணோ ஹேமாங்கோ
வராங்கச்’‌ சந்தனாங்கதீ /
வீரஹா விஷம: சூ’ன்யோ
க்ருதாசீ’ரசலச்’‌ சல: ||79
அமானீமானதோ மான்யோ
லோகஸ்வாமீ த்ரிலோகத்ருக்
ஸுமேதா மேதஜோ தன்ய:
ஸத்யமேதா தராதர: ||80
தேஜோவ்ருஷோ த்யுதிதர:
ஸர்வச’ஸ்த்ரப்ருதாம்‌ வர: |
ப்ரக்ரஹோ நிக்ரஹோவ்யக்ரோ
நைகச்’ருங்கோ கதாக்ரஜ: ||81
சதுர்‌மூர்த்திச்‌ சதுர்ப்பாஹுச்‌
சதுர்வ்யூஹஸ்சதுர்கதி: |
சதுராத்மா சதுர்ப்பாவச்‌
சதுர்வேத விதேகபாத்‌ ||82
ஸமாவர்த்தோ(அ)நிவ்ருத்தாத்மா
துர்ஜயோ துரதி க்ரம: |
துர்லபோ துர்கமோ துர்க்கோ
துராவாஸோ துராரிஹா ||83
சு’பாங்கோ லோகஸாரங்க:
ஸுதந்துஸ்தந்துவர்த்தன: |
இந்த்ரகர்மா மஹாகர்மா
க்ருதகர்மா க்ருதாகம: ||84
உத்பவ: ஸுந்தர: ஸுந்தோ
ரத்நநாப: ஸுலோசன: |
அர்க்கோ வாஜஸனச்’ருங்கீ
ஜயந்த்த: ஸர்வவிஜ்ஜயீ ||85
ஸுவர்ணபிந்து ரக்ஷோப்ய:
ஸர்வ வாகீச்’வரேச்’ வர: |
மஹாஹ்ரதோ மஹாகர்த்தோ
மஹாபூதோ மஹாநிதி: ||86
குமுத: குந்தர: குந்த:
பர்ஜன்ய: பாவனோ(அ)நில: |
அம்ருதாம்சோ(அ)ம்ருதவபு:
ஸர்வஜ்ஞ: ஸர்வதோமுக: ||87
ஸுலப: ஸுவ்ரத: ஸித்த:
ச’த்ருஜிச்‌-ச’த்ருதாபன: /
நயக்ரோதோதும்பரோ(அ)ச்வத்த
ச்சாணூராந்த்ர நிஷூதன: ||88
ஸஹஸ்ரார்ச்சி: ஸப்தஜிஹ்வ:
ஸப்தைதா: ஸப்தவாஹன: |
அமூர்த்திரனகோ(அ)சிந்த்யோ
பயக்‌ருத்‌ பயநாசன: ||89
அணுர்‌ ப்ருஹத்‌ க்ருச’: ஸ்த்தூலோ
குணப்ருந்‌நிர்குணோமஹான்‌ |
அத்ருத: ஸ்வத்ருத; ஸ்வாஸ்ய:
ப்ராக்வம்சோ வம்சவர்த்தன: ||90
பாரப்ருத்‌ கதிதோ யோகீ
யோகீச’: ஸர்வகாமத: |
ஆச்’ரம: ச’ரமண: க்ஷாம:
ஸுபர்ணோ வாயுவாஹன: ||91
தனுர்த்தரோ தனுர்வேதோ
தண்டோ தமயிதாதம: |
அபராஜித: ஸர்வஸஹோ
நியந்தா(அ)நியமோ(அ)யம: ||92
ஸத்வவான் ஸாத்விக: ஸத்ய:
ஸத்யதர்ம பராயண: |
அபிப்ராய: ப்ரியார்ஹோ(அ)ர்ஹ:
ப்ரியக்ருத்‌ ப்ரீதி வர்த்தன: ||93
விஹாயஸகதிர்‌-ஜ்யோதி:
ஸூருசிர்‌-ஹுதபுக்‌ விபு: |
ரவிர்விரோச’ன: ஸூர்ய:
ஸவிதா ரவிலோசன: ||94
அனந்தோ ஹுதபுக்‌போக்தா
ஸுகதோ நைகஜோ(அ)க்ரஜ: |
அதிர்விண்ண: ஸதாமர்ஷீ
லோகாதிஷ்ட்டானமத்புத: ||95
ஸநாத்‌ ஸநாதனதம:
கபில: கபிரவ்யய: |
ஸ்வஸ்தித: ஸ்வஸ்திக்ருத்‌ ஸ்வஸ்தி
ஸ்வஸ்திபுக்‌ ஸ்வஸ்தி தக்ஷிண: ||96
அரெளத்ர: குண்டலீ சக்ரீ
விக்ரம்யூர்ஜிதசாஸன: |
ச’ப்தாதிக: ச’ப்தஸஹ:
சி’சிர: ச’ர்வரீகர: ||97
அக்ரூர: பேசலோ தக்ஷோ
தக்ஷிண: க்ஷமிணாம்வர :
வித்வத்தமோ வீதபய:
புண்யச்’ரவண கீர்த்தன: ||98
உத்தாரணோ துஷ்க்ருதிஹா
புண்யோ து: ஸ்வப்னநாசன: |
வீரஹா ரக்ஷண: ஸந்தோ
ஜீவன: பர்யவஸ்த்தித: ||99
அனந்தரூபோ(அ)னந்தஸ்ரீர்‌
ஜித மன்யுர்‌ பயாபஹ: |
சதுரச்’ரோ கபீராத்மா
விதிசோ’ வ்யாதிசோ’ திச’: ||100
அனாதிர்‌ பூர்ப்புவோ லக்ஷ்மீ:
ஸுவீரோ ருசிராங்கத: |
ஜனனோ ஜன்ஜன்மாதிர்‌
பீமோ பீமபராக்ரம: ||101
ஆதாரநிலயோ(அ)தாதா
புஷ்பஹாஸ: ப்ரஜாகர: |
ஊர்த்வக: ஸத்பதாசார:
ப்ராணத: ப்ரணவ: பண: ||102
ப்ரமாணம்‌ ப்ராணநிலய:
ப்ராணப்ருத்‌ ப்ராணஜீவன: |
தத்வம்‌ தத்வவிதேகாத்மா
ஜன்மம்ருத்யு ஐராதிக: ||103
பூர்ப்புவ: ஸ்வஸ்தருஸ்‌தார:
ஸவிதா ப்ரபிதாமஹ: |
யஜ்ஞோ யஜ்ஞபதிர்‌ யஜ்வா
யஜ்ஞாங்கோ யஜ்ஞவாஹன: ||104
யஜ்ஞப்ருத்‌யஜ்ஞக்ருத்‌ யஜ்ஞீ
யஜ்ஞபுக்‌-யஜ்ஞஸாதன: |
யஜ்ஞாந்தக்ருத்‌-யஜ்ஞகுஹ்ய-
மன்ன-மன்னாத ஏவ ச ||105
ஆத்மயோனி: ஸ்வயம்ஜாதோ
வைகாந: ஸாமகாயன: |
தேவகீ நந்தன: ஸ்ரஷ்டா
க்ஷிதீச’: பாபநாச’ன: ||106
ச’ங்கப்ருந்நந்தகீ சக்ரீ
சா’ர்ங்கதன்வா கதாதர: |
ரதாங்கபாணி ரக்ஷோப்ய:
ஸர்வ ப்ரஹரணாயுத: ||107

ஸர்வ ப்ரஹரணாயுத ஒம்‌ நம இதி

வனமாலீ கதீ சா’ர்ங்கீ
ச’ங்கீ சக்ரீ ச நந்தகீ |
ஸ்ரீமான்நாராயணோ விஷ்ணுர்‌
வாஸுதேவோ(அ)பிரக்ஷது ||108
(என்று 3 தடவை சொல்லவும்‌)
Vishnu Sahasranamam

பலச்ருதி

இதீதம்‌கீர்த்தனீயஸ்ய
கேச’வஸ்யமஹாத்மன: /
நாம்னாம்‌ஸஹஸ்ரம்‌திவ்யானாம்‌
அசே’ஷேணப்ரகீர்த்திதம்‌||1
யஇதம்‌ச்’ருணுயாந்‌நித்யம்‌
யச்’சாபிபரிகீர்த்தயேத்‌ /
நாசு’பம்‌ப்ராப்னுயாத்‌கிஞ்சித்‌
ஸோ(அ)முத்ரேஹசமானவ: ||2
வேதாந்தகோப்ராஹ்மண: ஸ்யாத்‌
க்ஷத்ரியோவிஜயீபவேத்‌|
வைச்’யோதன-ஸம்ருத்த: ஸ்யாத்
சூ’த்ர: ஸுகமவாப்னுயாத்‌||3
தர்மார்த்தீப்ராப்னுயாத்‌தர்ம
மர்த்தார்த்தீசார்த்தமாப்னுயாத்‌|
காமான-வாப்னுயாத்‌காமீ
ப்ரஜார்த்தீசாப்னுயாத்‌ப்ரஜாம்‌||4
பக்திமான்ய: ஸதோத்தாய
சு’சிஸ்‌தத்கதமானஸ: |
ஸஹஸ்ரம்‌வாஸுதேவஸ்ய
நாம்னா-மேதத்‌ப்ரகீர்த்தயேத்‌||5
யச’:ப்ராப்னோதிவிபுலம்‌
யாதிப்ராதான்யமேவச|
அசலாம்‌ச்’ரியமாப்னோதி
ச்’ரேய: ப்ராப்னோத்யனுத்தமம்||6
நபயம்‌க்வசிதாப்னோதி
வீர்யம்‌தேஜச்’ சவிந்ததி /
பவத்யரோகோத்யுதிமான்
பலரூபகுணான்வித: ||7
ரோகார்தோமுச்யதேரோகாத்‌
பத்தோமுச்யேதபந்தனாத்‌|
பயான்முச்யேதபீதஸ்து
முச்யேதாபன்னஆபத: ||8
துர்காண்யதிதரத்‌யாசு
புருஷ: புருஷோத்தமம்‌|
ஸ்துவந்‌நாமஸஹஸ்ரேண
நித்யம்‌பக்திஸமன்வித: ||9
வாஸுதேவாச்’ரயோமர்த்யோ
வாஸுதேவபராயண: |
ஸர்வபாபவிசு’த்தாத்மா
யாதிப்ரஹ்மஸநாதனம்‌||10
நவாஸுதேவபக்தானாம்‌
அசு’பம்‌வித்யதேக்வசித்‌|
ஜன்மம்ருத்யுஜராவ்யாதி
பயம்‌நைவோபஜாயதே||11
இமம்‌ஸ்தவமதீயான:
ச்’ரத்தாபக்திஸமன்வித: |
யுஜ்யேதாத்மஸுகக்ஷாந்தி
ஶ்ரீத்ருதி:ஸ்ம்ருதிகீர்த்திபி: ||12
நக்ரோதோநசமாத்ஸர்யம்‌
நலோபோநாசு’பாமதி: |
பவந்திக்ருதபுண்யானாம்‌
பக்தானாம்‌புருஷோத்தமே||13
த்யெள: ஸசந்த்ரார்க்கநக்ஷத்ரா
கம்திசோ’ பூர்‌மஹோததி: |
வாஸுதேவஸ்யவீர்யேண
வித்ருதானிமஹாத்மன: ||14
ஸஸுராஸுரகந்தர்வம்‌
ஸயக்ஷோரகராக்ஷஸம்‌|
ஜகத்வசே’வர்த்ததேதம்‌
க்ருஷ்ணஸ்யஸசராசரம்‌||15
இந்த்ரியாணிமனோபுத்தி:
ஸத்வம்‌தேஜோபலம்‌த்ருதி: |
வாஸுதேவாத்மகான்யாஹூ:
க்ஷேத்ரம்‌க்ஷேத்ரஜ்ஞஏவச||16
ஸர்வாகமானாமாசார:
ப்ரதமம்‌பரிகல்பதே|
ஆசாரப்ரபவோதர்மோ
தர்மஸ்யப்ரபுரச்யுத: ||17
ருஷய: பிதரோதேவா:
மஹாபூதானிதாதவ: |
ஜங்கமாஜங்கமம்‌ சேதம்‌
ஐகந்‌நாராயணோத்பவம்||18
யோகோஜ்ஞானம்‌ததாஸாங்க்யம்‌
வித்யா: சி’ல்பாதிகர்மச|
வேதா: சா’ஸ்த்ராணிவிஜ்ஞானம்‌
ஏதத்‌ஸர்வம்‌ஐனார்த்தனாத்‌||19
ஏகோவிஷ்ணுர்‌மஹத்பூதம்‌
ப்ருதக்‌பூதான்யநேகச’: |
த்ரீன்லோகான்வ்யாப்யபூதாத்மா
புங்க்தேவிச்’வபுகவ்யய: ||20
இமம்‌ஸ்தவம்‌பகவதோ
விஷ்ணோர்‌வ்யாஸேனகீர்த்திதம்‌ /
படேத்யஇச்சேத்‌புருஷ:
ச்’ரேய: ப்ராப்தும்‌ஸுகானிச||21
விச்’வேச்’வரமஜம்‌தேவம்‌
ஜகத: ப்ரபுமவ்யயம்‌|
பஜந்தியேபுஷ்கராக்ஷம்‌
நதேயாந்திபராபவம்‌||22

நதே யாந்தி பராபவஓம்நமஇதி

அர்ஜுனஉவாச-

பத்மபத்ர விசா’லாக்ஷ
பத்மநாப ஸுரோத்தம |
பக்தானாமனுரக்தானாம்‌
த்ராதா பவ ஜநார்த்தன||23

ஸ்ரீ பகவானுவாச-

யோ மாம்‌ நாம ஸஹஸ்ரேண
ஸ்தோதுமிச்சதி பாண்டவ |
ஸோ(அ)ஹமேகேன ச்’லோகேன
ஸ்துத ஏவ ந ஸம்ச’ய:||24

ஸ்துத ஏவ ந ஸம்ச’ய ஓம்‌ நம இதி

வ்யாஸ உவாச-

வாஸனாத்‌ வாஸுதேவஸ்ய
வாஸிதம்‌ புவனத்ரயம்‌ |
ஸர்வபூத நிவாஸோ(அ)ஸி
வாஸுதேவ நமோ(அ)ஸ்துதே ||25

ஸ்ரீ வாஸுதேவ நமோஸ்துத ஒம்‌ நம இதி

ஸ்ரீபார்வத்யுவாச-

கேனோபாயேன லகுனா
விஷ்ணோர்‌ நாம ஸஹஸ்ரகம்‌ /
பட்யதே பண்டிதைர்‌ நித்யம்|
ச்’ரோதுமிச்சாம்யஹம்‌ ப்ரபோ ||26

ஸ்ரீ ஈ’ச்வர உவாச-

ஸ்ரீ ராம ராம ராமேதி
ரமே ராமே மனோரமே |
ஸஹஸ்ரநாம தத்துல்யம்‌
ராமநாம வரானனே ||27
(என்று 3 தடவை சொல்லவும்)

ஸ்ரீராமநாம வரானன ஓம்‌ நம இதி

ஸ்ரீ ப்ரஹ்மோவாச-

நமோ(அ)ஸ்த்வநனந்தாய ஸஹஸ்ரமூர்த்தயே
ஸஹஸ்ரபாதாக்ஷிசிரோரு பாஹவே |
ஸஹஸ்ரநாம்னே புருஷாய சா’ச்வதே
ஸஹஸ்ரகோடி யுகதாரிணே நம: ||28

ஸ்ரீஸஹஸ்ரகோடி யுகதாரிண ஒம்‌ நம இதி

ஸஞ்ஜய உவாச-

யத்ர யோகேச்’வர: க்ருஷ்ணோ
யத்ர பார்த்தோ தனுர்த்தர: |
தத்ர ஸ்ரீர்‌ விஜயோ பூதிர்‌
த்ருவா நீதிர்‌ மதிர் மம ||29

ஸ்ரீ பகவானுவாச-

அனன்யாஸ்சிந்தயந்தோ மாம்‌
யே ஜறா: பர்யுபாஸதே |
தேஷாம்‌ நித்யாபியுக்தானாம்‌
யோகக்ஷேமம்‌ வஹாம்யஹம் ||30
பரித்ராணாய ஸாதூனாம்‌
விநாசா’ய ச துஷ்க்ருதாம்‌ |
தர்ம ஸம்ஸ்தாபனார்த்தாய
ஸம்பவாமி யுகே யுகே ||31
ஆர்த்தா விஷண்ணா: சி’திலாஸ்ச பீதா:
கோரேஷுச வ்யாதிஷு வர்த்தமானா:|
ஸங்கீர்த்ய நாராயண ச’ப்த மாத்ரம்‌
விமுக்தது: கா: ஸுகினோ பவந்து ||32
காயேன வாசா மனஸாஇந்த்ரியைர்‌வா
புத்த்யாத்மனாவா ப்ரக்ருதே: ஸ்வபாவாத்‌
கரோமி யத்யத்‌ ஸகலம்‌ பரஸ்மை
நாராயணாயேதி ஸமர்ப்பயாமி..
இதி  ஸ்ரீ மஹாபாரதே, சத ஸாஹஸ்ரிகாயம் 
 ஸம்ஹிதாயாம், வையாஸிக்யாம், ஆநூசாஸநிக 
பாவாந்தர்கத தாநதர்ம பாவணி , பீஷ்ம 
யுதிஷ்டிர ஸம்வாதே ஸ்ரீ விஷ்ணோர் 
திவ்ய ஶ்ரீவிஷ்ணுஸஹஸ்ராமஸ்தோத்ரம்
ஸம்பூர்ணம்.
இதிஶ்ரீவிஷ்ணுஸஹஸ்ராமஸ்தோத்ரம்ஸம்பூர்ணம்.
-----------------------------------------
ஸ்ரீ பஞ்சாயுத ஸ்தோத்ரம்


ஸ்புரத் ஸஹஸ்ரார ஷிகாதி தீவ்ரம்
ஸுதர்ஷனம் பாஸ்கர கோடி துல்யம்
ஸுரத்விஷாம் ப்ராண விநாசி விஷ்ணோ
சக்ரம் ஸதாஹம் சரணம் ப்ரபத்யே           (1)


விஷ்ணோர் முகோத்தானநில பூரிதஸ்ய
யஸ்ய த்வனநிர்  தானவ தர்ப்ப ஹந்தா
தம் பாஞ்ச ஜன்யம் , சசி கோடி  ஸுப்ரம்
ஷங்கம் சதாஹம் சரணம் ப்ரபத்யே         (2)

ஹிரண்மயீம் மேரு சமான சாரம் ,
கௌமோதகீம் தைத்ய குலைக ஹந்த்ரீம்,
 வைகுண்ட வாமாக்ர கராபிம்ப்ருஷ்டாம்,
கதாம்  ஸதாஹம்  சரணம் ப்ரபத்யே            (3)

ரஷோ ஸுராணாம் கடினோக்ர கண்டச் ,
சேதக்க்ஷர சோணித திக்த தாரம் ,
தம் நக்தகம் நாம ஹரே ப்ரதீப்தம்,
கட்கம்  சதாஹம்  சரணம் ப்ரபத்யே            (4)

யஜ்ஜ்யாநிநாத  ஸ்ரவணாத் ஸுராணாம் ,
சேதாம்ஸி நிர்முக்த பயாநி ஸத்ய:,
பவந்தி தைத்யாசனி பாண வர்ஷ ,
சார்ங்கம்  ஸதாஹம்  சரணம் ப்ரபத்யே       (5)

இமாம் ஹரே பஞ்சமஹாயுதாநாம்  ,
ஸ்தவம் படேத்யோநுதிதம்   ப்ரபாதே  |
ஸமஸ்த துக்காநி  பயாநி  ஸத்ய : 
பாபாநி நச்யந்தி ஸுகாநி ஸந்தி ||                 (6)

 வநேரணே , சத்ருஜலாக்நி மத்யே  
 யத்ருச்சயாபத்ஸு  மஹா பயேஷு  ,
இதம் படந்  ஸ்தோத்ரமநாகுலாத்மா  ,
ஸுகி பவேத் தத் க்ருத ஸர்வ ரக்ஷ  :              (7)

ஸ்ரீ பஞ்சாயுத ஸ்தோத்ரம் ஸம்பூர்ணம் 


ஸ்ரீ துவாதச நாம பஞ்ஜரம்

புரஸ்தாத் கேசவ : பாது, சக்ரீ ஜாம்பூதநத ப்ரப:
பஸ்ச்சாந்  நாராயண : ஸங்கீ நீல ஜீமூத ஸந்நிப:

இந்தீவர தளச்யாமோ மாதவோர்த்வம்  கதாதர:
கோவிந்தோ, தக்ஷிணே பார்ச்வே தந்  000வீ   சந்திரப்ரபோ மஹான்,

உத்தரே ஹல ப்ருத் விஷ்ணு, பத்ம கிஞ்ஜல்க  ஸந்நிப: 
ஆக்நேய்யாம் அரவிந்தாபோ முஸலீ மதுஸூதன:

த்ரிவிக்ரம கட்க பாணிர் , நிர்ருத்யாம் ஜ்வலந ப்ரப : 
வாயவ்யாம் வாமநோ  வஜ்ரீ  தருணாதித்ய தீப்திமான்,

ஐஸாந்யம்  புண்டரீகாப : ஸ்ரீதர: பட்டஸாயுத, 
வித்யுத் ப்ரபோ ஹ்ருஷிகேச : ஸபா  ஹ்யாந்திசி முத்கரீ ,

ஹ்ருத் பத்மே பத்மநாபோ  மே ஸஹஸ்ரார்க்க ஸமப்ரப :,
ஸர்வாயுதஸ்  ஸர்வசக்திஸ்  ஸர்வஞ ஸர்வதோ முக:,

இந்த்ர கோப ஸங்காச பாஸ  ஹஸ்தோ  அபராஜித:,
ச பாஹய அந்தரம் தேகம் வ்யாப்ய தாமோதரஸ் ஸ்தித:,

ஏவம் ஸர்வத்ர மசித்ரம் நாம தவாதச பஞ்சரம்,
ப்ரவிஷ்டோஹம் ந மே: கிஞ்சித் பயம் நாஸ்தி கதாசன:,

பயம் நாஸ்தி கதாசன ஓம் நாம இதி ||

ஸ்ரீ துவாதச நாம பஞ்ஜரம் ஸம்பூர்ணம் 

****************
1. ஆபதாம பஹர்த்தாரம் தாதாரம் ஸர்வஸம்பதாம்
லோகாபிராமம் ஸ்ரீராமம் பூயோபூயோ நமாம் யஹம்
2. ஆர்த்தானாமார்த்தி ஹந்தாரம் பீதானாம் பீதிநாசனம்
த்விஷதாம் காலதண்டம் தம் ராமசந்த்ரம் நமாம் யஹம்
3. நம: கோதண்ட ஹஸ்தாய ஸந்தீக்ருத ஸராயச
கண்டிதாகில தைத்யாய ராமாயபந் நிவாரிணே
4. ராமாய ராமபத்ராய ராமசந்த்ராய வேதஸே
ரகுநாதாய நாதாய ஸீதாயா: பதயே நம:
5. அக்ரத: ப்ருஷ்டை தச்சைவ பார்ச்வதஸ்ச மஹாபலௌ
ஆகர்ண பூர்ணதன்வானௌ ரக்ஷேஷதாம் ராம லக்ஷ்மணௌ

6. ஸ்ன்னக்த: கவசீ கட்கீகாப பாண தரோயுவா
கச்சன் மமாக்ரதோ நித்யம் ராம: பாது ஸ லக்ஷ்மண
7. அச்சுதா நந்த கோவிந்த நாமோச்சாரண பேஷஜாத்  
நச்யந்து ஸகலா ரோகா ஸத்யம் ஸத்யம் வதாம்யஹம்  

8. ஸத்யம் ஸத்யம் புனஸ்ஸத்யம் ம்ருத்யு முபஜீவிதே 
வேதாஸ் ஸாஸ்த்ரம்   பரம் நாஸ்தி ந தெய்வம் கேஸவாத் பரம்  

9. ஸரீரே ஜர்ஜரி பூதே வ்யாதிக்ரஸ்தே களேபரே 
ஒளஷதம் ஜாஹ்ன வீதோயம் வேத்யோ நாராயணோ ஹரி: 

 10. ஆலோக்ய ஸர்வ சாஸ்த்ராணி விச்சார்யா ச புனப்புன :
இதமேகம் ஸுநிஷ்புன்னம் த்யேயோ நாராயணோ ஹரி :


ஹரே ராமா ஹரே ராமா ராமா ராமா ஹரே ஹரே 
ஹரே கிருஷ்ணா ஹரே கிருஷ்ணா கிருஷ்ண கிருஷ்ணா ஹரே ஹரே 

ஹரே ராமா ஹரே ராமா ராமா ராமா ஹரே ஹரே 
ஹரே கிருஷ்ணா ஹரே கிருஷ்ணா கிருஷ்ண கிருஷ்ணா ஹரே ஹரே 

ஹரே ராமா ஹரே ராமா ராமா ராமா ஹரே ஹரே 
ஹரே கிருஷ்ணா ஹரே கிருஷ்ணா கிருஷ்ண கிருஷ்ணா ஹரே ஹரே 

ஹரே ராமா ஹரே ராமா ராமா ராமா ஹரே ஹரே 
ஹரே கிருஷ்ணா ஹரே கிருஷ்ணா கிருஷ்ண கிருஷ்ணா ஹரே ஹரே 

ஹரே ராமா ஹரே ராமா ராமா ராமா ஹரே ஹரே 
ஹரே கிருஷ்ணா ஹரே கிருஷ்ணா கிருஷ்ண கிருஷ்ணா ஹரே ஹரே 

                 ( 5 தடவை சொல்லவும்)
            
ஸ்ரீ ராமஜெயம்
குருவாதபுரீச  பஞ்சரத்ன ஸ்தோத்திரம்

– By Sri Sengalipuram Anantharama Dikshitar
1. கல்யாணரூபாய கலௌ ஜனானாம்ʼ
கல்யாணதா³த்ரே கருணாஸுதா⁴ப்³தே⁴ |
கம்ப்³வாதி³ தி³வ்யாயுத⁴ ஸத்கராய
வாதாலயாதீ⁴ஸ² நமோ நமஸ்தே ||1||
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
2. நாராயணேத்யாதி³ ஜபத்³பி⁴ருச்சை​:
ப⁴க்தை​: ஸதா³ பூர்ண மஹாலயாய|
ஸ்வதீர்த்த² கா³ங்கோ³பமவாரிமக்³ன
நிவர்த்திதாஸே²ஷருஜே நமஸ்தே || 2||
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
3. ப்³ராஹ்மே முஹூர்த்தே பரித​: ஸ்வப⁴க்தை​:
ஸந்த்³ருʼஷ்ட ஸர்வோத்தம விஸ்²வரூப |
ஸ்வதைலஸம்ʼஸேவக ரோக³ஹர்த்ரே
வாராலயாதீ⁴ஸ² நமோ நமஸ்தே || 3||
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
4. பா³லான் ஸ்வகீயான் தவ ஸந்நிதா⁴னே
தி³வ்யான்னதா³னாத் பரிபாலயத்³பி⁴​:
ஸதா³ பட²த்³பி⁴ஸ்²ச புராணரத்னம்ʼ
ஸம்ʼஸேவிதாயாஸ்து நமோ ஹரே தே || 4 ||
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
5. நித்யான்னதா³த்ரே ச மஹீஸுரேப்⁴ய​:
நித்யம்ʼ தி³விஸ்தை²ர் நிஸி² பூஜிதாய|
மாத்ரா ச பித்ரா ச ததோ²த்³த⁴வேன
ஸம்பூஜிதாயாஸ்து நமோ நமஸ்தே || 5||
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
6. அனந்தராமாக்²யமகி² ப்ரணீதம்ʼ
ஸ்தோத்ரம்ʼ படே²த்³யஸ்து நரஸ் த்ரிகாலம் |
வாதாலயேஸ²ஸ்ய க்ருʼபாப³லேன
லபே⁴த ஸர்வாணி ச மங்க³லானி || 6||
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
7. கு³ருவாதபுரீஸ² பஞ்சகாக்²யம்ʼ
ஸ்துதிரத்னம்ʼ பட²தாம்ʼ ஸுமங்க³லம்ʼ ஸ்யாத் |
ஹ்ருʼதி³ சாபி ஸிஸே²த் ஹரி​: ஸ்வயம்ʼ து
ரதிநாதா²யுத துல்ய தே³ஹ காந்தி​: || 7||
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
நாராயண நாராயண நாராயண நாராய
8. நமாமி நாராயண பாத பங்கஜம் 
கரோமி நாராயண பூஜனம் ஸதா 
வதாமி நாராயண நாம நிர்மலம் 
ஸ்மராமி நாராயண தத்வமவ்யம் || 8 ||

நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண

நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
நாராயண நாராயண நாராயண நாராய

 ஓம் நமோ நாராயணாய             ஓம் நமோ நாராயணாய
ஓம் நமோ நாராயணாய              ஓம் நமோ நாராயணாய
ஓம் நமோ நாராயணாய

 ( 5 தடவை சொல்லவும்) 
********

மாருதி ராயா வானரகாயா நமிதோ மீ பாயா
ஸ்ரீ ராமா சே பஜன கரிதோ தே மஜ குண காயா

ராம லக்ஷ்மண பரத சத்ருக்ந கைவாரி ஹனுமான்

அயோத்யா சே ராஜ்யகரிதோ தோ ஏக ஸ்ரீ பகவான்

ராம ஜானகி கிருஷ்ண பைஷ்மிகி ராதே கோவிந்தா

ஹரே ராம ஹரே ஹரே ராம ரகுமாயீ பாண்டுரங்கா

ராம லக்ஷ்மண ஜானகி 
ஜெய் போலோ ஜெய் ஹநுமானிகி

ராம லக்ஷ்மண ஜானகி ஜெய் போலோ ஜெய் ஹநுமானிகி

 ஜய விஜயீ பவ  ஜய விஜயீ பவ

பவ பய நாசன ஹனுமந்தா 

பவன குமார பாவன வீரா 

ககன சஞ்சார ஜீவன ஸாரா 

அஞ்சலி ஹஸ்தா  அஞ்சனா புத்ரா 

நிரஞ்சனா விஜயீ பவ 

புத்திம் தேஹி வைதேஹிப்ரியா 

சக்திம்  தேஹி  வைதேஹிப்ரியா 

பக்திம்  தேஹி  வைதேஹிப்ரியா

ராம லக்ஷ்மண ஜானகி ஜெய் போலோ ஜெய் ஹநுமானிகி

ராம லக்ஷ்மண ஜானகி ஜெய் போலோ ஜெய் ஹநுமானிகி

ராம ராம ராம ராம ராம ராம ராம்
ராம ராம ராம சீதா ராமா ராம ராம் 

ராம ராம ராம ராம ராம ராம ராம்
ராம ராம ராம சீதா ராமா ராம ராம் 

மங்கள ஸ்லோகங்கள் 

1. லக்ஷ்மீசரண லாக்ஷாங்க ஸாக்ஷாத் ஸ்ரீவத்ஸ வக்ஷஸே
க்ஷேமங்கராய ஸர்வேஷாம் ஸ்ரீரங்கேசாய மங்களம்



2. ச்ரிய : காந்தாய கல்யாண நிதயே நிதயேர்த்தி நாம்
ஸ்ரீவேங்கட நிவாஸாய ஸ்ரீநிவாஸாய மங்களம்



3. அஸ்துஸ்ரீஸ்தந கஸ்தூரி வாஸனா வாஸிதோரஸே

ஸ்ரீ ஹஸ்திகிரி நாதாய தேவராஜாய மங்களம்



4. கமலாகுச கஸ்தூரீ கர்த்த மாங்கித வக்ஷஸே

யாதவாத்ரி நிவாஸாய ஸம்பத்புத்ராய மங்களம்



5.  நீலாசல நிவாஸாய நித்யாய பரமாத்மநே

ஸுபத்ரா ப்ராண நாதாய ஜகந்நாதாய மங்களம்



6.  காயாதவ பவித்ரான பாவிதம் பஜன்மணே 

ப்ரஹமேந்திராய ஸ்துதாயஸ்ய  ஸ்ரீந்ருஸிம்ஹாய நம:

7. மங்களம் கோஸலேந்த்ராய மஹநீய குணாத்மநே

சக்ரவர்த்தி தநூஜாய ஸார்வபௌமாய மங்களம்



8.  ப்ருந்தாரண்ய நிவாஸாய பலராமாநுஜாய ச

ருக்மிணி ப்ராண நாதாய பார்த்தஸூதாய மங்களம்


9.  காஞ்சனாத்ரி பாங்காய வாஞ்சிதார்த்தப் ப்ரதாயிணி 
அஞ்ஜநா  பாக்ய ரூபாய ஆஞ்ஜநேயாய மங்களம் 


10.  ஸ்ரீமதே ரம்யஜாமாத்ரு முநீந்த்ராய மஹாத்மநே
ஸ்ரீரங்கவாஸிநே பூயாத் நித்யஸ்ரீர் நித்யமங்களம்

11.  மங்களாசாஸந பரை: மதாசார்ய புரோகமை:
ஸர்வைஸ்ச பூர்வைர் ஆசார்யை: ஸத்க்ருதாயாஸ்து மங்களம்



காயேன வாசா மனஸாஇந்த்ரியைர்‌வா
புத்த்யாத்மனாவா ப்ரக்ருதே: ஸ்வபாவாத்‌
கரோமி யத்யத்‌ ஸகலம்‌ பரஸ்மை
நாராயணாயேதி ஸமர்ப்பயாமி..

யதாக்ஷர பதப் ப்ருஷ்டம் மாத்ராஹீநந்து  யத் பவேத் 
தத் ஸர்வம் க்ஷம்யதாம் தேவ நாராயண நமோஸ்துதே 
விஸர்கபிந்து மாத்ராணி பத பாதாக்ஷராணிச்ச 
நியூநாநீ சாதிரிக்தாநி  க்ஷமஸ்வ புருஷோத்தம | ஹரி ஓம் |

***********

விஷ்ணு ஸஹஸ்ரநாம பாராயணம் ஸம்பூர்ணம் 
-----------------------------------------------------------------------------------



Panchayudha Stotram

Panchayudha Stotram Translated By P.R.Ramachander
This prayer is addressed to the five weapons of Lord Vishnu viz
  • Holy wheel (Sudarshana),
  • Conch (Pancha Janya),
  • Mace(Gomodhakee),
  • Sword and
  • bow(Sarngam).
They are considered to be great sages in the service of Lord Vishnu.
Sudarshana the holy wheel was made by Viswakarma out of the dust from the sawing of the Sun, which was done to reduce his harshness. This became necessary because Viswakarma’s daughter was married to Lord Vishnu.
His conch is Pancha janya. There was an Asura called Panchaja who was hiding himself in a conch. This asura abducted the son of the teacher of Lord Krishna. Lord Krishna waged a war against Panchaja and killed him. He retained the conch for his use. The other orgin of this conch is that it was one of the byproducts of churning the milky ocean.
His mace was made out of the bone of one Rakshasa called Gadha who was the son of sage Kashyapa. It was made by Viswakarma and presented to Lord Vishnu.
His bow Sarnga was supposed to be made by God Brahma and presented to Lord Vishnu[1].
Sphurad sahasrara Shikhadhi theevram,
Sudarshanam Bhaskara koti thulyam,
Suradvisham prana vinasi vishno,
Chakram Sadaham saranam prapadhye., 1
I surrender always to the Vishnu’s wheel,
Which is sharper than thousands of flames,
Which is equal to billion suns,
And which takes out the life of Rakshasas.
Vishnor mkhothonila poorithasya,
Yasya dwanir Dhanava dharpa hantha,
Tham Pancha janyam, sasi koto shubhram,
Sankham sadaham saranam Prapadhye., 2
I surrender always to Lord Vishnu’s conch,
Which makes sound due to the air from mouth of the Lord,
Whose sound humbles the pride of Rakshasas,
And which shines like billions of moons.
Hiranmayim Meru samana saram,
Koumodhakeem daithya kulaika hanthrim,
Vaikunta vamagra karabhimrushtam,
Gadham sadaham saranam prapadhye., 3
I surrender always to Lord Vishnu’s mace,
Which is golden and shines like mount Meru,
Which is Koumodhaki, the destroyer of Rakshasa clans,
And which is lucky to be touched by the left hand of Vishnu.
Raksho uraanaam katinogra kanadach,
Chethakshara sonitha digdha dhaaraam,
Tam Nandakam nama Hare pradeeptham,
Gadgam sadaham saranam prapadhye., 4
I surrender always to the sword of Lord Vishnu,
Which is hard, powerful and shines red due to the blood,
Which flows when it cuts the heads of Rakshasas,
And which is called Nandaka and shines in the hand of the Lord.
Ya jjayani nadha sravanath suraanam,
Chethamsi nirmuktha bhayani sadhya,
Bhavanthi daithyasani bana varsha,
Sarngam sadaham, saranam prapadhye., 5
I surrender always to the Sarnga bow of Vishnu,
Whose sound heralds victory in the mind of devas,
And whose presence removes the fear from their minds,
By reminding of the arrow down pour against Asuras.

Phala Sruthi (Herald of benefits)

Imam hare Panchayudha nama,
Sthavam padeth yo anudhinam Prabathe,
Samastha dukhani bhayani sadhya,
Papani nasyanthi, sukhani santhi., 6
Those who read daily morning,
This prayer to the five weapons of Lord Vishnu,
Would get rid of all their sorrows and fears,
Destroy their sins and establish their pleasures.
Vane, rane, Shathru jalagni madhye,
Yadruchaya Apadsu maha bayesu,
Idham patan stotram anakulathma,
Sukhi bhaved thath krutha sarva raksha., 7
In the middle of forest or war or among enemies,
Or when surrounded by water or fire,
Or unexpected dangers or during great fears,
If the worried man reads this prayer,
He would be happy as this provides all round protection.

Dwadasa Nama Panjara Stotram

Purasthath Keasava: pathu , Chakree Jaambu natha prabha:
Paschann Narayana Sankhee Neela jeemootha sannibha.:                      

Indheevara dhala shyamo Madhavo oordhwa gadhadhara:,
Govindo, Dakshine parswae thanvee Chandra prabho Mahan.                 

Uthare Hala bruth Vishnu , padma kinjalka: sannibha,
Agneyaam Aravindhabho musalee madhusoodhana:.                                

Trivikrama gadga pani, niryathyam jwalana prabhaa:,
Vayavyam Vamano vajri tharunadhithya deepthimaan.                             

(E)Isanyaam Pundareekabha Sridhara pattasayudha,
Vidhyuth prabho Hrishikeso hyavachyam disi mudhgari.                              

Hrud padme Padmanabho  may sahasra arka  sama prabham:,
SArvayudha sarva Shakthi sarvagna sarvatho mukha:.                                      

Indra kopa sangasa  pasa hastho aparajithah:,
Sa bahaya antharam  deham vyapya Damodhara sthithah:.                                   

Yevam sarvathra machidhram nama dwadasa panjaram,
Pravishtoham na may: kinchith bhayamasthi kadachana:.                                    

Bhayam nasthi kadhachana om nama ithi.

குருவாயூரப்பன் பஞ்சரத்ன ஸ்தோத்திரம்

– By Sri Sengalipuram Anantharama Dikshitar
கல்யாணரூபாய கலௌ ஜனானாம்ʼ
கல்யாணதா³த்ரே கருணாஸுதா⁴ப்³தே⁴ |
கம்ப்³வாதி³ தி³வ்யாயுத⁴ ஸத்கராய
வாதாலயாதீ⁴ஸ² நமோ நமஸ்தே ||1||
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
பொருள்: நன்மையை அருளும் மங்கள(கல்யாண) ரூபத்தில், திருக்கரங்களில் சங்கு போன்ற திவ்யாயுதங்களை ஏந்தியவரும், கலியுகத்தில் பக்தர்களுக்கு வற்றாத நல்வளங்களை வழங்குபவரும், கருணா அமிர்தத்தின் சாகரமானவரும் (சமுத்திரம்) ஆன குருவாயூரப்பா, உன்னை நாராயணா என்ற திவ்யநாமத்தால் போற்றி வணங்குகிறேன்.
நாராயணேத்யாதி³ ஜபத்³பி⁴ருச்சை​:
ப⁴க்தை​: ஸதா³ பூர்ண மஹாலயாய|
ஸ்வதீர்த்த² கா³ங்கோ³பமவாரிமக்³ன
நிவர்த்திதாஸே²ஷருஜே நமஸ்தே || 2||
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
பொருள்நாராயணா-நாராயணா என்னும் திவ்ய திருநாமத்தை உரக்க உச்சரிக்கும் பக்தர்கள் திருக்கோயில் எங்கும் நிறைந்திருக்க, புனித கங்கை நதிக்கு நிகரான உன் திருக்கோயில் புனித தீர்த்தத்தில் (ருத்ர தீர்த்தம்) ஸ்நானம் செய்பவர்களின் சர்வரோக இன்னல்களையும் நீக்கும் குருவாயூரப்பா, உன்னை நாராயணா என்ற திவ்யநாமத்தால் போற்றி வணங்குகிறேன்.
ப்³ராஹ்மே முஹூர்த்தே பரித​: ஸ்வப⁴க்தை​:
ஸந்த்³ருʼஷ்ட ஸர்வோத்தம விஸ்²வரூப |
ஸ்வதைலஸம்ʼஸேவக ரோக³ஹர்த்ரே
வாராலயாதீ⁴ஸ² நமோ நமஸ்தே || 3||
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
பொருள்: அதிகாலை ப்ரஹ்ம முஹூர்த்தத்தில், தரிசனத்திற்காக நாலா பக்கங்களிலும் தன்னை சூழ்ந்து காத்திருக்கும் பக்தர்களுக்கு விஸ்வரூப தரிசனத்தில் காட்சி அருள்பவரே, தங்களுக்கு அபிஷேகம் செய்த எண்ணெய் பிரசாதத்தை மருந்தாக உட்கொள்ளுபவருக்கும், உடம்பில் பூசிக் கொள்பவருக்கும் அவர்களது நோயின் பிணியிலிருந்து நிவாரணம் அளிக்கும் குருவாயூரப்பா, உன்னை நாராயணா என்ற திவ்யநாமத்தால் போற்றி வணங்குகிறேன்.
பா³லான் ஸ்வகீயான் தவ ஸந்நிதா⁴னே
தி³வ்யான்னதா³னாத் பரிபாலயத்³பி⁴​:
ஸதா³ பட²த்³பி⁴ஸ்²ச புராணரத்னம்ʼ
ஸம்ʼஸேவிதாயாஸ்து நமோ ஹரே தே || 4 ||
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
பொருள்: தங்கள் குழந்தைகளுக்கு எவ்வித ஆபத்தும் நேராமல் இருக்க, உன் சந்நிதானத்தில் அன்னப்பிராஸ‌னம் (முதல் முறையாக குழந்தைக்கு அன்னம் ஊட்டுதல்) செய்விக்கும் பக்தர்களால் வணங்கப்படும், புராணங்களில் சிறந்த ரத்னம் போன்ற ஸ்ரீமத் பாகவதத்தை நித்தமும் பாராயணம் செய்யும் பக்தர்கள் ஸேவிக்கும் குருவாயூரப்பா, உன்னை நாராயணா என்ற திவ்யநாமத்தால் போற்றி வணங்குகிறேன்.
நித்யான்னதா³த்ரே ச மஹீஸுரேப்⁴ய​:
நித்யம்ʼ தி³விஸ்தை²ர் நிஸி² பூஜிதாய|
மாத்ரா ச பித்ரா ச ததோ²த்³த⁴வேன
ஸம்பூஜிதாயாஸ்து நமோ நமஸ்தே || 5||
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
பொருள்: மறை ஓதும் வேதியருக்கு நித்தமும் அன்னம் அளிப்பவரே, பிரம்மன் முதலான தேவர்களால் நித்தமும் இரவில் பூஜிக்கப்படுபவரே, தாய் தேவகி, தந்தை வஸூதேவர் மற்றும் உற்ற தோழரும் பக்தருமான உத்தவர் ஆகியோரால் வணங்கப்படும் குருவாயூரப்பா, உன்னை நாராயணா என்று திவ்யநாமத்தால் போற்றி வணங்குகிறேன்.
(கிருஷ்ணாவதார முடிவில் மஹாவிஷ்ணு வைகுண்டம் சென்றதும் துவாரகை சமுத்திரத்தினால் சூழப்பட்டு மூழ்கியது. அவ்வமயம் ஸ்ரீகிருஷ்ணரது தாய் தேவகி, வஸூதேவர், உத்தவர் இவர்களால் பூஜிக்கப்பட்ட ஸ்ரீகிருஷ்ணரது திவ்ய விக்ரஹம் மட்டும் சமுத்திர அலைகளால் எடுத்துச் செல்லப்பட்டு மேற்குக் கரையை வந்தடைந்தது. அவ்விக்ரஹத்தை குரு பகவானும், வாயு பகவானும் எடுத்து பூஜித்துப் பிரதிஷ்டை செய்தனர். அதுவே குருவாயூர் என்ற பிரசித்தி பெற்ற கிருஷ்ண க்ஷேத்திரம் ஆனது.)
அனந்தராமாக்²யமகி² ப்ரணீதம்ʼ
ஸ்தோத்ரம்ʼ படே²த்³யஸ்து நரஸ் த்ரிகாலம் |
வாதாலயேஸ²ஸ்ய க்ருʼபாப³லேன
லபே⁴த ஸர்வாணி ச மங்க³லானி || 6||
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
பொருள்: பிரஹ்மஸ்ரீ அனந்தராம தீட்சிதரால் இயற்றப்பட்ட இந்த உன்னதமான ஸ்தோத்ரத்தை நித்தமும் மூன்று வேளையும் பாராயணம் செய்பவருக்கு அனைத்து சுபமங்களங்களையும் அருளும் குருவாயூரப்பா, உன்னை நாராயணா என்று திவ்யநாமத்தால் போற்றி வணங்குகிறேன்.
கு³ருவாதபுரீஸ² பஞ்சகாக்²யம்ʼ
ஸ்துதிரத்னம்ʼ பட²தாம்ʼ ஸுமங்க³லம்ʼ ஸ்யாத் |
ஹ்ருʼதி³ சாபி ஸிஸே²த் ஹரி​: ஸ்வயம்ʼ து
ரதிநாதா²யுத துல்ய தே³ஹ காந்தி​: || 7||
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
நாராயண நாராயண நாராயண நாராயண
பொருள்: விலைமதிப்பில்லாத ரத்னமான இந்த குருவாதபுரீஷ பஞ்சரத்னம் என்னும் ஸ்தோத்ரத்தை பாராயணம் செய்பவர் அனைத்து சௌபாக்கியங்களையும் பெறுவர். ரதியின் நாதனான மன்மதனை நிகர்த்த‌ சௌந்தர்யமும், தேஜஸூம் கொண்ட ஸ்ரீமன் நாராயணன், பாராயணம் செய்பவரின் ஹ்ருதயத்தில் எழுந்தருளி தரிசனமளிப்பார்.



97-அதனைரும் பீஷ்மரிடம் கசல்லுதல் அரசாட்சிதய ஏற்ற தருமர்..பின்..கண்ணன் உதறயும் இடம் கசன்றார்.கண்ணன் அப்லபாது தியானத்தில் இருந்தார்..அது கண்டு வியந்த தருமர்..'மூவுலக நாயகலன..உலக உயிர் அதனத்தும் உம்தம லநாக்கி தியானம் கசய்தகயில்..நீர் மட்டும் யாதர எண்ணி தியானிக்கிறீர்..' என வினவினார்.

'யுதிஷ்டிரா! அம்புப் படுக்தகயில் இருக்கும் பீஷ்மர் என்தன லநாக்கி தியானம் கசய்துக் ககாண்டிருக்கிறார்.ஆகலை, எனது உள்ைமும் அைரிடம் கசன்றிருந்தது.எைரது நாகணாலிக் லகட்டு..இந்திரனும் நடுங்குைாலனா..அந்த பீஷ்மரிடம் என் மனம் கசன்றிருந்தது.முன்கனாரு சமயம்..மூன்று கன்னியர் கபாருட்டு அரசர்கள் அதனைதரயும் வீழ்த்தி கைற்றி கண்ட அந்த்ப் பீஷ்மரிடம் மனம் கசன்றிருந்தது.கதய்ை மங்தக கங்தகயின் தமந்தரும்..ைசிஷ்டரின் சீடருமான பீஷ்மரிடம் என் மனம் கசன்றிருந்தது.எைர் லைத லைதாங்கங்கதையும் முக்காலங்கதையும் உணர்ந்தைலரா அந்தப் பீஷ்மரிடம் என் மனம் கசன்றிருந்தது.எைர் லதைகுருவிடம் அரச நீதிதயயும், பிரம புத்திரரான சனத்குமாரரிடம் ஆத்ம வித்ததகதையும், மார்க்கண்லடயரிடம் சந்நியாச தர்மத்ததயும் அறிந்தைலரா, அந்தப் பீஷ்மரிடம் என் மனம் கசன்றிருந்தது.எைர் தனது மரணத்ததத் தடுத்து நிறுத்தும் தை லமன்தம மிக்கைலரா, எைர் புதல்ைனின்றியும் புண்ணியம் கபறத் தக்கைலரா அந்தப் பீஷ்மரிடம் என் மனம் கசன்றிருந்தது.யுதிஷ்டிரா..அந்தப் பீஷ்மர் மதறந்தால் நல்லறங்களும் மதறந்து விடும்.ஆகலை அைர் மரணம் அதடைதற்குள் அைரிடம் உள்ை ஞான நல்லறிதை அறிந்து ககாள்ைாயாக" என்றார் கண்ணன்.

 பீஷ்மப் பிதாமகரின் கபருதமதயக் கண்ணன் ைாயால் கசால்லக் லகட்ட தருமர் கண்ணீர் விட்டார்.'ைஞ்சதனயால் அைதர ைததக்கச் கசய்த நான் எந்த முகத்துடன் அைதரக் காண்லபன்..'என நா தழுதழுக்க வினவினார்.

பின்னர்..கண்ணனும், பாண்டைர்களும்..பீஷ்மதரக் காணத் லதலரறிக் குருலேத்திரம் கசன்றனர்.

98-கநஞ்தச உருக்கும் சந்திப்பு குருலேத்திரம் லநாக்கிச் கசன்றைர்கள் ஓகைதி என்னும் நதிக் கதரயில் அம்புப் படுக்தகயில் மாதல லநர சூரியன் லபால இருந்த பீஷ்மதரக் கண்டனர்.கண்ணனும்,பாண்டைர்களும்,கிருபரும் சிறிது தூரத்திலலலய பீஷ்மதரக் கண்டதும் ைாகனங்களிலிருந்து இறங்கி நடந்து அைதர லநாக்கிச் கசன்றனர்.அதணயும் தீபம் லபால் இருந்த பீஷ்மதரப் பார்த்து கண்ணன் ைருத்தத்லதாடு கசால்லத் கதாடங்கினார்.

'அறிவின் சிகரலம..அம்புகைால் தாக்கப்பட்ட உங்கள் உடம்பு ைலியின்றி இருக்கிறதா?உமது அறிவு கதளிைாக உள்ைதா?உம் தந்ததயாகிய சந்தனு ககாடுத்த ைரத்தால் உங்கள் மரணத்ததத் தள்ளிப் லபாடும் ஆற்றல் கபற்றுள்ளீர்..நீர் அதனத்தும் அறிந்தைர்.சத்தியத்திலும், தைத்திலும், தானத்திலும் தனுர் லைதத்திலும் அறம் கபாருள் இன்பங்கதை உணர்ந்த லமன்தமயிலும் உம்தமப் லபான்ற ஒருைதர நான் மூவுலகிலும் காணவில்தல.லதைாசுரர்கள் அதனைதரயும் நீர் ஒருைலர கைல்ல ைல்லீர்.எட்டு ைசுக்களின் அம்சங்களும் ஒன்று லசர்ந்த ஒன்பதாம் ைசு என உலகம் உம்தமப் லபாற்றுைதத நான் அறிலைன்.பூமியில் உள்ை மனிதர்களில் உமக்கு ஒப்பான ஒரு மாமனிதன் யாரும் இல்தல.இதிகாச புராணங்களில் உள்ை தரும சாத்திரங்கள் அதனத்தும் உம் உள்ைத்தில் நிதலப் கபற்றுள்ைன.இவ்வுலகில் லதான்றும் சந்லதகம் அதனத்ததயும் உம்மால் தான் லபாக்க முடியும்.மனித குல மாணிக்கலம..தருமரின் மனதில் உதித்த லசாகத்ததயும், சந்லதகத்ததயும் விலக்க லைண்டும்"

கண்ணனின் உதரதயக் லகட்ட பீஷ்மர் தக கூப்பித் கதாழுதார்.கமல்லத் ததலதய உயர்த்திச் கசான்னார்..'உலக உயிர்களின் பிறப்புக்கும், இறப்புக்கும் காரணமான நாயகலர..உம்தம நான் சரணதடந்லதன்..உமது அருைால் உமது விசுைரூபத்தத நான் காணும் லபறு கபற்லறன்..உமது திருமுடி ஆகாயத்தத அைாவியிருக்கிறது.உமது திருப்பாதங்கள் பூமியில் தங்கியிருக்கின்றன.திக்குகள் உமது தககைாக விைங்குகின்றன.சூரியன் உமது கண் ஆைான்.காயாம்பூ லமனி உதடயைலர..மின்னல் லபால் ஒளி வீசும் உமது லமனிதயக் கண்டு வியப்பதடகிலறன்..தாமதரக்கண்ணலன..பக்தியுடன் உம்தமச் சரண் அதடந்த எனக்கு நற்கதிதய அருை லைண்டும்' எனத் துதிச் கசய்தார்.

கண்ணபிரான் .,'எம்மிடத்தில் உமக்கு லமலான பக்தி இருப்பதால் எனது விசுைரூபத்ததக் காட்டிலனன்.இன்று முதல் லமலும் 30 நாட்கள் நீங்கள் உயிருடன் இருக்கப் லபாகிறீர்கள்.இந்த முப்பது நாட்களும் நூறு நாட்களுக்கு நிகரானதை.சூரியன் ைடக்கு லநாக்கிச் கசல்லும் (உத்தராயணம்) காலத்தத எதிர்ப்பார்க்கும் உம்தமத் லதைர்கள் எதிர்ப்பார்த்துக் ககாண்டிருக்கின்றனர்.உமக்கு உயர்ந்த கதி கிதடக்கும்.நீர் அழிைற்ற உலகத்தத அதடயப் லபாகிறீர்..பீஷ்மலர..நீர் லமலுலகம் கசன்றதும் இந்த உலகத்தில் உள்ை ஞானங்கள் எல்லாம் குதறந்து லபாகும்.அதனால் யாைரும் தருமத்தத அறிந்துக் ககாள்ை உம்தமச் சூழ்ந்து இருக்கின்றனர்.தருமரின் லசாகம் லபாக..அைர் சந்லதகம் அகல..சகல ஞானத்ததயும் அைருக்கு உபலதசம் கசய்வீராக..தருமர் உம்மிடம் கபறும் ஞானச் கசல்ைத்தத உலகுக்கு ைாரி ைழங்குைார்' என்று கூறினார்.

 99-கண்ணனிடம் பீஷ்மரின் பணிைான வினா கண்ணன் கூறியததக் லகட்ட பீஷ்மர் மகிழ்ந்தார்..பின் கண்ணதன லநாக்கி.."கண்ணா..உமது சந்நிதானத்தில் நான் என்ன கசால்லைன்..உமது ைாக்கன்லறா லைத ைாக்கு..என் அங்ககமல்லாம் அம்புகைால் துதைக்கப்பட்டு லைததனயில் துடித்துக் ககாண்டிருக்கிலறன்..எனது உள்ைத்திலும் கதளிவு இல்தல..இந்நிதலயில் தருமங்கதை என்னால் எப்படி எடுத்துதரக்க முடியும்? மன்னிக்க லைண்டும்..உம் எதிலர நின்று லபசும் ஆற்றல் வியாழ பகைானுக்குக்கூடக் கிதடயாலத..எனலை லைதங்களுக்கு லைதமாக விைங்கும் நீலர எல்லாத் தருமங்கதையும் யுதிஷ்டருக்கு அருைலைண்டும்' என உதரத்தார்.

அது லகட்டு கண்ணன் 'ககௌரைர்களில் சிறந்தைலர..உமது தகுதிக்கு ஏற்ப நீர் லபசினீர்..அம்புகைால் தாக்கப்பட்டு லைததனப்படுைதாக உதரத்தீர்..இலதா நான் அருள் புரிகிலறன்..உமது உடலில் உள்ை எரிச்சலும்..லசார்வும்,தைர்வும் உடலன நீங்கிவிடும்.உம்மிடம் உள்ை மயக்கமும் கதாதலயும்..இனி நீர் கதளிந்த சிந்ததனயுடன் அறகநறிகதை தருமருக்கு எடுத்துதரக்கலாம்..உமக்கு ஞானைழிதயயும் காட்டுகிலறன்..' என்றார்.

அப்லபாது அைதர வியாசர் முதலான மகரிஷிகள் துதித்தனர்..லதைர்கள் மலர் மாரி கபாழிந்தனர்.ைனம் தூய்தமயாக காட்சி அளித்தது..எங்கும் சாந்தி நிலவியது..சூரியன் மதறந்தான்..அதனைரும் 'நாதை ைருகிலறாம்' என்று பீஷ்மரிடம் விதட கபற்றுத் திரும்பினர்.

மறுநாள்..கண்ணன்,நாரதர் உட்பட அதனைரும் தருமத்தின் இருப்பிடமான குருலேத்திரம் ைந்தனர்.அதனைரும் அம்புப் படுக்தகயில் இருந்த பீஷ்மரிடம் கசன்றனர்.தருமர் பீஷ்மதர தககயடுத்துக் கும்பிட்டார்.பீமன்,அர்ச்சுனன்,நகுலன், சகாலதைன் ஆகிலயார்களும்..மற்றைர்களும் சிரம் தாழ்த்தி அைதர ைணங்கினர்.

அப்லபாது நாரதர் அதனைதரயும் லநாக்கி..'கங்தக தமந்தரிடம் அறிய லைண்டிய அதனத்து தர்மங்கதையும் லகட்டுத் கதரிந்துக் ககாள்ளுங்கள்.இந்தப் பீஷ்மர் சூரியன் லபால மதறய இருக்கிறார்.ஆகலை அைரிடம் கநருங்கிச் கசன்று லைண்டியததக் லகளுங்கள் சந்லதகங்கதைப் லபாக்கிக் ககாள்ளுங்கள்' என்றார்.நாரதர் கசான்ன கமாழிகதைக் லகட்டதும் அதனைரும் பீஷ்மதர கநருங்கினர்.ஆனால் ைாய் திறந்து லபச அஞ்சினர்..அப்லபாது..

தருமர் கண்ணனிடம் "கண்ணா..உம்தமத் தவிரப் பாட்டனாரிடம் லபசும் சக்தி இங்கு யாருக்கும் இல்தல..ஆதலால் நீலர லபசும்' என்று லைண்டிக் ககாண்டார்.பின் கண்ணலன தன் லபச்தச ஆரம்பித்தார்..'கங்தக தமந்தலர..இரவு லநரம் நன்கு கழிந்ததா? லசார்வு லபானதா? ஞானங்கள் அதனத்தும் லதான்றுகிறதா?' என்று வினவினார்.

உடன் பீஷ்மர்.. "கண்ணா..உம் அருைால் என் உடல் எரிச்சல்கள் கதாதலந்தன..மயக்கம் விலகியது.இப்லபாது கதளிந்த சிந்ததனயுடன் உள்லைன்..கண்ணா..நீைரம் அளித்தபடி..எல்லாத் தருமங்களும் மனதில் ஒளிவிடுகின்றன.ராஜ தருமம்,ஆபத்துத் தருமம்,லமாட்ச தருமம் ஆகிய அதனத்துத் தருமங்கதையும் அறிகின்லறன்.எந்தத் தருமத்தில் எப் பிதரதைக் லகட்டாலும் விைக்கமாகச் கசால்கிலறன்..கண்ணா..உன் புண்ணியத்தால்..நான் திரும்பவும் இதைஞன் லபால உணருகிலறன்..நற்கதிக்குச் கசல்லவிருக்கும் நான்
அக்கதிதய அதடயும் ைழிதய எடுத்துக் கூறும் ைல்லதம கபற்றைனாக உள்லைன்..ஆயினும்..உம்மிடம் மண்டியிட்டுக் லகட்டுக் ககாள்கிலறன்..இந்தத் தரும உபலதசங்கதை நீலர தருமருக்குக் கூறாதது ஏன்?' என்றார்.

100-உபலதசிக்க பீஷ்மர் சம்மதம் கண்ணன் பீஷ்மரின் வினாவிற்கு பதிலளித்தார்..

'லைதம் உள்ை அைவும் உம் புகழ் லமன் லமலும் விரிைதடய லைண்டும்..இந்தப் பூமி உள்ை காலம் ைதர உம் புகழ் அழிைற்றதாக இருக்க லைண்டும்..அதற்காகலை இவ்வுபலதசத்தத நீலர அருளுமாறு கூறிலனன்..நீர் தருமருக்குச் கசால்லப்லபாகும் உபலதச கமாழிகள் லைதப் கபாருைாக உறுதி கபறப் லபாகின்றன.உமது கதய்வீக உதரதயக் லகட்கும் மக்கள் உயிர் துறந்த பின் புண்ணியங்களின் பயதன அதடயப் லபாகின்றனர்.

கங்தக தமந்தலர! இவ்ைாறு உம் புகழ் மிகப் லபசப்பட லைண்டும் என்பதற்காகலை உமக்கு லமலான ஞானத்தத அருளிலனன்..லபாரில் ககால்லப்படாமல் இருக்கும் அரசர்கள் யாைரும்..பல தருமங்கதையும் லகட்க விருப்பத்துடன் உம்தமச் சூழ்ந்து அமர்ந்திருக்கின்றனர். தர்மங்கதை உம்தமவிட அறிந்தைர் எைருமில்தல..உலகில் குதற இல்லாதைதரக் காண முடியாது.ஆனால் உமது பிறப்பு முதல் பாைம் என்பதத உம்மிடம் சிறிதுக் கூடக் காணவில்தல.குதறகயான்றும் இல்லாதைலர..ஒரு தந்தத மகற்கு உதரப்பது லபால நீர் உபலதசம் புரிவீராக..தர்மம் கதரிந்தைர்கள் அததத் கதரியாதைர்களுக்கு அததத் கதரிவிக்க லைண்டும்..அவ்ைாறு உபலதசிக்காவிடின் பாைம் ைந்து லசரும்..ஆதலால் ஞானக்கடலல..உமது உபலதசம் ஆரம்பமாகட்டும்..' என்றார்.

அது லகட்டு பீஷ்மர்..'கண்ணா..உமது அருைால் நான் கபற்ற ஞான நல்லறத்தத..தருமத்தத உமது தாள் பணிந்து இப்லபாது கசால்லத் கதாடங்குகிலறன்..தருமத்தத விரும்பும் தருமர் என்னிடம் அதனத்து தருமங்கதையும் லகட்க விரும்பினால்..நான் மகிழ்ச்சியுடன் கசால்கிலறன்..தருமத்ததப் லபாற்றும் யார் அரசராக இருப்பதத மகிழ்ச்சியுடன் ககாண்டாடுகிறார்கலைா அந்தத் தருமர் என்தனக் லகட்கட்டும்..துணிவும், கபாறுதமயும், தருமமும், வீரமும், கபருதமயும் ஆகிய இக்குணங்கள் எப்லபாதும் எைரிடம் நிதல கபற்றிருக்கின்றனலைா அந்தத் தருமர் என்தனக் லகட்கட்டும்..சத்தியம், தானம், தைம், சுறுசுறுப்பு, பரபரப்பின்தம ஆகிய நற்குணங்கள்..எைரிடம் குடி ககாண்டிருக்கின்றனலைா அந்தத் தருமர் என்தனக் லகட்கட்டும்..ஆதசயாலலா..அைசரத்தாலலா,பயத்தாலலா, கபாருள் கிதடக்கும் என்னும் காரணத்தாலலா..அத் தருமத்திடம் அணுகா தரும சிந்ததயுள்ைைர் எைலரா அந்தத் தருமர் என்தனக் லகட்கட்டும்..நான் தருமங்கதை தருமருக்குக் கூறுகிலறன்' என்றார் பீஷ்மர்.

அதற்குக் கண்ணன் ' தருமர்..கைட்கத்தாலும்..சாபம் ைருலமா என்னும் அச்சத்தாலும் நடுங்குகிறார்.ைழிபடத்தக்க கபரிலயார்கதைப் லபார்க் கைத்தில் ககான்றதற்காகச் லசாகமும், கைட்கமும் ககாண்டுள்ைார்.சலகாதரர்கள் ககால்லப்பட்டதற்காகப் கபரிதும் துக்கத்தில் ஆழ்ந்துள்ைார்.தாம் கசய்த தீங்கிற்காக என்ன லநருலமா என பயந்து உமது அருகில் ைராது இருக்கிறார்' என்றார்.

அததன உணர்ந்த பீஷ்மர்..'கண்ணா, லபார்க்கைத்தில் உயிர் துறத்தல் ேத்திரியர் கடதமயாகும்..தந்ததயும், பாட்டனும், ஆசாரியரும் உறவினரும் ககட்ட எண்ணத்துடன் லபாரிட ைருைார்கலையாயின் அைர்கதைக் ககால்லுதல் ேத்திரிய தர்மம்தான்.ேத்திரியனுக்கு உரிய இத்ததகய லபார்த் தருமம் என்றும் மண்ணுலகம் விண்ணுலகம் இரண்டிலும் நற்கதிக்குக் காரணம் என மனு கூறியுள்ைார்' என்றார்.

 பிதாமகரின் இவ்வுதரதயக் லகட்டதும், தருமர் மிகவும் பணிவுடன் அைதர கநருங்கி அைர் பாதங்கதைத் கதாட்டு ைணங்கினார்.வில்லாற்றல் மிக்க பீஷ்மர் மிகவும் மகிழ்ந்து தருமதர அமருமாறு பணித்தார்.பின்னர் சந்லதகங்கதைக் லகட்குமாறு பணித்தார்.

(இதுைதர மகாபாரதம் 100 இடுதககள் முடிந்துவிட்டன..இவ்ைதலப்பூவிற்கு ைருபைர் எண்ணிக்தகக்கான விட்ஜிட்தட நான் இதணக்கவில்தல..காரணம்..படிப்பைர் எண்ணிக்தக குதறவு எனில்..கதாடதர கதாடரும் எண்ணம் ைராது என்பதால்...இருப்பினும்..இத் கதாடதர படிப்பைர் அதனைருக்கும் நன்றி..பீஷ்மரின் உபலதசம்..கிட்டத்தட்ட 100 இடுதககள் ைரலாம்..உங்கள் ஒத்துதழப்புடன் இதை கதாடரும்..நன்றி)

101- பீஷ்மர் தருமங்கதைச் கசால்லுதல்

தருமர்..கண்ணதனயும்..பீஷ்மதரயும் ைணங்கிவிட்டுத் தம் சந்லதகங்கதைக் லகட்கத் கதாடங்கினார்..

'ராஜநீதியில் எல்லாத் தருமங்களும் அடங்கியுள்ைன.ராஜநீீ தி தைறுமானால் உலகம் துன்புறும்..ஆகலை இந்த ராஜதருமங்கதை எனக்கு விரிைாக எடுத்துதரக்க லைண்டும்' என்றார்.

பீஷ்மர்..அதன்படி ராஜதருமங்கதைக் கூறத் கதாடங்கினார்..

'நாடாளும் மன்னன் எப்லபாதும் முயற்சியுடன் இருக்க லைண்டும்..முயற்சி இல்லாதைனுக்குத் கதய்ைத்தின் உதவி கிதடக்காது.ைண்டிக்கு இரு சக்கரங்கதைப் லபால ைாழ்க்தகக்கு இவ்விரண்டும் லததை.இவ்விரண்டில் முயற்சிலய லமலானது.ஒருலைதை உன் முயற்சி வீணாய்ப்லபானாலும் அது குறித்து ைருந்தக்கூடாது.எப்லபாதும் விடாமுயற்சி என்பது அரசர்களின் மிகப் கபரிய நீதியாகும்."முயற்சியற்ற மன்னதனயும்..லைதம் ஓத கைளிலய கசல்லாத லைதியதனயும் பாம்பு எலிகதை விழுங்குைது லபால இப்பூமி விழுங்கிவிடும்" என்று சுக்கிராச்சாரியார் கூறியிருக்கிறார்.

ராஜ தருமத்தில் இரட்சண தருமம் என ஒன்தற அரசன் கைனிக்க லைண்டும்..இந்த இரட்சண தருமத்தத அரச தருமங்களுள் கைண்கணய் லபான்றது எனப் பிரகஸ்பதியும், சுக்கிரரும்,விசாலாட்சாரும், பரத்ைாஜரும், ககௌரசிரசும், இந்திரனும் லபாற்றியுள்ைனர்.இந்த இரட்சண தருமம் நிதறலைறும் ைதகதயக் கூறுகிலறன்...

கபாறாதமயின்தம,யுக்தியால் ைரி ைசூலித்தல், உபாயமின்றி ைரி ைாங்காதம,நல்லைர்கதை அதணத்துச் கசல்ைது ,சூரத்தனம்,சுறுசுறுப்பு,உண்தம,குடிமக்களின் நன்தம,லநராகவும்..கபடமாகவும் பதகைர் பலம் கபறாமல் பார்த்துக் ககாள்ைது,பழுதான கட்டிடங்கதைப் பழுது பார்ப்பது, காலத்திற்லகற்ப உடல் தண்டதன..கபாருள் தண்டதன விதிப்பது, பதடகதை மகிழ்விப்பது,கசயலில் லசார்வின்தம,கருவூலத்ததப் கபருகச் கசய்ைது,நகதரப் பாதுகாப்பது,காைற்காரரிடம் நம்பிக்தக தைக்காமலிருத்தல்,நண்பர்..பதகைர்..ந்டுநிதலயாைர் இைர்கதைப் பகுத்தறிதல், லைதலக்காரதரப் பதகைரிடம் லசராதிருக்குமாறு கசய்தல்,நகதர ைலம் ைந்து லநராகப் பார்தையிடுைது, துன்புற்லறார்க்கு ஆறுதல் கூறுைது, பதகைதர அலட்சியப் படுத்தாதம, இழிந்த கசயல்கதை விலக்குதல், நியாயத்துடன் கபாருந்திய விடாமுயற்சி ஆகிய இக்குணங்கள் இரட்சண தருமங்கைாகும்.

இந்திரன் விடாமுயற்சியால்தான் அமுதத்ததப் கபற்று அசுரர்கதைக் ககான்று இவ்வுலகிலும்..லதைர் உலகிலும் கபரும் புகழ் கபற்றான்..முயற்சியால் சிறந்தைன் கல்வியில் சிறந்த பண்டிததன விட லமலானைன்.அரசன் அறிவுதடயைனாக இருந்தாலும்..அைனிடம் முயற்சியில்தல எனில் அைன் பதகைரால் கைல்லப்படுைான்..அரசன் மிக்க பலமுதடயைனாக இருந்தாலும்..பதக சிறிகதன்று அலட்சியமாக இருக்கக் கூடாது.கநருப்புச் சிறிதாயினும் சுடும்..நஞ்சு ககாஞ்சமாக இருந்தாலும் ககால்லும்..இைற்தறகயல்லாம் கைனத்தில் ககாண்டு ஆளும் அரசன் இறந்த பிறகும் புகழப்படுைான்.

உன் கசயல் அதனத்தும் சத்தியத்தின் அடிப்பதடயில் இருக்க லைண்டும்..தைத்லதார்க்கு எப்படிச் சத்தியம் முதற் கபாருைாக இருக்கிறலதா அப்படி அதுலை அரசர்க்கும் முதற் கபாருைாகும்..நற்குணமும், நல்கலாழுக்கமும்,புலனடக்கமும், கதளிவும்,தானமும் உள்ை அரசதன விட்டு ராஜ்யலட்சுமி விலக மாட்டாள்.. (கதாடரும்)

102- பீஷ்மர் தருமங்கதைச் கசால்லுதல் (2) தருமலர! கைளியிடத்தகாத அரசாங்க ரகசியங்கதைத் தவிர மற்றைற்றில் உண்தம லபச லைண்டும்..எப்லபாதும் அரசன் சாந்த குணம் ககாண்டைனாக இருக்கக் கூடாது.எப்லபாதும் சாந்த குணம் ககாண்ட அரசதன உலகம் மதிக்காது மீறி நடக்கும்..யாதனயின் ததலயில் மாவுத்தன் ஏறுைது லபாலத் தாழ்ந்த மனிதனும் கபாறுதம உள்ை அரசதன அைமதிக்கும் கசயலில் ஈடுபடுைான்.அதற்காக அரசன் எப்லபாதும் கடுதமயாகவும் நடந்து ககாள்ைக் கூடாது.கடுதமயான அரசனிடம் மக்கள் அன்பு பாராட்ட மாட்டார்கள்.ஆதலால் அரசன் எந்கதந்த லநரத்தில் எப்படி எப்படி நடக்க லைண்டுலமா..அந்தந்த லநரத்தில் அப்படி அப்படி நடந்து ககாள்ை லைண்டும்.அதாைது அதிகத் தட்பமும் அதிக கைப்பமும் இல்லா ைசந்த காலத்துச் சூரியனிப் லபால இருக்க லைண்டும்.

லமலலாரிடம் பணிவுடன் நடந்துக் ககாள்ை லைண்டும்.இது கபாது விதி..ஆயினும் லமலலார் தைறிதழத்தால் அைர்கதையும் தண்டிக்கத் தயங்கக் கூடாது.மகரிஷி சுக்கிராச்சாரியார் இது சம்மந்தமாகச் கசான்னதத நிதனவில் ககாள்ை லைண்டும்..லபார்க்கைத்தில் தனது தருமத்தத மீறி அந்தணன் ஆயுதம் ஏந்திப் லபார் புரிைானாயின் அரசன் அந்த அந்தணதன ஆயுதத்தால் தண்டிக்க லைண்டும்.. அரச தருமம் அதனத்துத் தருமத்தத விடச் சிறந்தது..அரசாங்கத்திற்குத் தீங்கு இதழப்லபார் நண்பராக இருந்தாலும்..குருைாக இருந்தாலும் அைர்கதைக் ககால்ல லைண்டும்.

அரசன் பதிகனட்டுக் குற்றங்கதை விலக்க லைண்டும்..இைற்றில் லைட்தட,கசாக்கட்டான்,பகல் உறக்கம்,பிறதர நிந்தித்தல்,கபண் மயக்கம்,மதம், வீண் பாட்டு,கூத்து, ைாத்தியங்கள்,குடி ஆகிய இப் பத்தும் காமத்தால் உண்டாைன.கதரியாத குற்றத்தத கைளிப்படுத்துைது,குற்றமற்றைதனத் தண்டிப்பது,ைஞ்சதனயாக ஒருைதனக் ககாதல கசய்ைது,பிறர் புகழ் கண்டு கபாறாதம ககாள்ைது,பிறர் குணங்கதைக் குற்றமாகக் கூறுைது,பிறர் கபாருதைக் கைர்ந்து ககாள்ைது ,கடுஞ்கசால் கூறுைது,கடுதமயான தண்டதன ைழங்குைது..ஆகிய எட்டும் சினத்தால் ைருைன.அரசன் இைற்தற அறலை விலக்க லைண்டும்.

அரசன் எப்லபாதும் கர்ப்பிணியின் தருமத்தில் இருக்க லைண்டும்..கர்ப்பிணி தன் மனதிற்கும், நாவிற்கும் சுதையான உணவு உண்ணாமல்..கர்ப்பத்தத ைைர்க்கத் தக்க ைழியில் இருப்பது லபால , அரசனும் தனக்கு லைண்டும் என்ற கசயதலத் தள்ளிவிட்டு உலகுக்கு நன்தம பயக்கும் தரும ைழியில் கசல்ல லைண்டும்..ததரியமாக நியாயமான தண்ட நீதிதயச் கசலுத்த லைண்டும்..அப்படி நடந்துக் ககாண்டால் யாரும் குதற கசால்ல மாட்டார்கள்.

 அரசன் லைதலக்காரருடன் பரிகாசமான ைார்த்ததகள் லபசக்கூடாது.பரிகாசமாகப் லபசும் மன்னதன ஏைலர்கள் அைமதிப்பார்கள்.அரசனின் உத்தரதை மீறி நடப்பார்கள்..ரகசியத்ததக் லகட்பார்கள்..அத்துடன் நில்லாது அததனப் பதற சாற்றுைார்கள்.லஞ்சம் ைாங்கி அரச காரியத்ததக் ககடுத்து விடுைார்கள்.அரசன் உத்தரவு எனப் கபாய்ச் கசய்திகதை பரப்புைர்.அரசன் எதிரில் அநாகரிகமாக நடந்துக் ககாள்ைர்.நான் கசான்னால் கசான்னபடி அரசன் நடப்பான் என ஆணைத்துடன் உதரப்பர்..ஆகலை லைதலக்காரர்களிடம் விழிப்பாக இருக்க லைண்டும்.

அரசன் எப்லபாதும் அதமச்சர்களுடன் கசய்யும் ஆலலாசதனகதைப் பிறர் அறியாைண்ணம் மதறைாகச் கசய்ய லைண்டும்.காதலயில் அறத்திலும்..மாதலயில் கபாருளிலும், முன்னிரவில் இன்பத்திலும்,பின்னிரவில் கதய்ை சிந்ததனயிலும் ஈடுபட லைண்டும்.அரசன் நான்கு ைருணத்தாரின் தர்மங்கதையும் காக்க லைண்டும்.எல்லலாதரயும் நம்பி விடக் கூடாது.நம்பத் தக்கைர்கதை மட்டுலம நம்ப லைண்டும்.அைர்களிடமும் அைவு கடந்த நம்பிக்தக கூடாது.

ஓதுவிக்காத ஆசிரியன், ஓதாத ரித்விக், பாதுகாைாத மன்னன், விருப்பம் இல்லாதைற்தறக் கூறும் மதனவி,கிராமத்திலலலய இருக்க விரும்பும் இதடயன்,காட்டிலலலய இருக்க விரும்பும் நாவிதன் ஆகிய இந்த அறுைதரயும் கடலில் உதடந்த கப்பதலப் லபால தள்ளிவிட லைண்டும் என பிராலசதச மனு கூறியுள்ைார்.

நாட்தட நன்கு பாதுகாப்பதத விட லமலான ராஜ தர்மம் லைலறதும் இல்தல.' எனக் கூறி முடித்தார் பீஷ்மர்.அைர் உதரதயக் லகட்டுக் ககாண்டிருந்த வியாசர்,கண்ணன்,சாத்யகி ஆகிலயார் மகிழ்ந்தனர்.

தருமர்..கண்களில் கண்ணீருடன் பீஷ்மதர ைணங்கி 'லமலும் ஐயங்கதை நாதை லகட்லபன்' என்று விதட கபற்றார்.பின்னர் அதனைரும் அஸ்தினாபுரம் அதடந்தனர்.


103-அரசன் என்பது எப்படித் லதான்றியது (சில ைதலயுலகப் பிரச்தனயால்..சில நாட்கள் எழுதாமல் இருந்லதன்..அதனால் தான் தாமதமாக பதிவு ைந்துள்ைது..இனி ைார ைாரம் கதாடரும்..நன்றி)

மறுநாள் காதலயில் பாண்டைர்களும் பிறரும் குருலஷத்திரம் கசன்று பீஷ்மதர ைணங்கி அருகில் அமர்ந்தனர்.தருமர் பீஷ்மதர..'அரசன் லதான்றிய ைரலாற்தற விைக்கும்படிக் லகட்டார்.'இன்பம் துன்பம்,பசி தாகம்,பிறப்பு இறப்பு முதலியதை மனிதர்கள் அதனைருக்கும் கபாதுைானதை.அப்படி இருக்தகயில் எப்படி ஒருைன் மட்டும் அைர்களுக்குத் ததலைனாக இருக்கக்கூடும்?அறிவு ஜீவிகள் பலர் இருக்க அது எப்படி ஒருைன் மட்டும் ஆைத்தக்கைன் ஆைான்? இதற்கான காரணம் சாதாரணமாய் இராது..ஆகலை அது பற்றி விைக்க லைண்டும்' என்றார்.

பீஷ்மர் கூறத் கதாடங்கினார்..'ஆதி காலத்தில்..கிருத யுகத்தில் மக்கள் யாைரும் தரும கநறிதயப் பின் பற்றி ைாழ்ந்தனர்.ஒழுக்கம் தைறாத அக்காலத்தில் மன்னனும் இல்தல, தண்டதனயும் இல்தல..காலம் கசல்லச் கசல்லத் தரும கநறி குன்றியது.அறிவின் குதறைால் ஆதச ையப்பட்ட மனிதர் தம்மிடம் இல்லாது பிறரிடம் உள்ை கபாருதைப் கபற விரும்பினர்.அதனால்..திருட்டு,ககாதல,சூது,சினம் முதலிய ககட்ட குணங்கள்
ததலவிரித்து ஆடத் கதாடங்கின.எததச் கசய்ைது..எதத கசய்யக்கூடாது என ைதரமுதற இன்றிப் லபாயிற்று.காமம் மிகுந்தது..மாதரின் ஒழுக்க கநறியும் குதறந்தது.லைத கநறி பாழ்பட்டது.தரும கநறி சிததந்தது.இது கண்டு லதைர்கள் கைதலயுற்றனர்.பிரம்ம லதைனிடம்கசன்று'பகைாலன..அருள் புரியுங்கள்..உலகில் தருமம் ககட்டது..அதர்மம் சூழ்ந்துள்ைது.கநறி ககட்ட உலதக நீங்கள் தான் காப்பாற்ற லைண்டும்' என முதறயிட்டனர்.

பிரம லதைர் ஒரு லட்சம் அத்தியாயங்கள் ககாண்ட நீதி சாத்திரத்தத இயற்றினார்.அதில் அைர் விரிைாக அறம், கபாருள், இன்பம் மூன்தறயும் விைக்கினார்.இம் மூன்தறக் காட்டிலும் லமாட்சம் என்பது லைறானது என்றும்..அதில் கூறப்பட்டுள்ைது.லமலும் அதில் சத்துைம்,ராஜசம்,தாமதம் ஆகியதை பற்றியும்..லதசம்,காலம்,முயற்சியின் பயன்,ஞானம்,கருமம்,மந்திர ஆலலாசதன,அரசன்,அதமச்சன்,தூதன்,ஒற்றன் ஆகிலயார் இயல்பு பற்றியும்,சந்திவிக்கிரகம்,கைற்றிக்குரிய ைழிகள்,நால் ைதக பதடயின் இயல்புகள்,கபற முடியாத கபாருதைப் கபறும் உபாயம்,கபற்றததக் காக்கும் முதற,குற்றங்களுக்கு ஏறபத் தண்டதன ஆகியதை பற்றியும் விரிைாக இந்தத் தண்டதன நூலில் விைக்கப்பட்டுள்ைன.

பிரமலதைர் இயற்றிய இந்த நீதி சாஸ்திரத்தத சிைன் ..மக்கள் ஆயுள் ைரைரக் குதறந்து ைருைததக் கண்டு பத்தாயிரம் அத்தியாயங்கைாக அதமத்து அதற்கு தைசாலட்சம் என்று கபயரிட்டார்.இந்திரன் இததன இன்னும் சுருக்கி 'பாஹூதந்தகம்' எனப் கபயரிட்டார்.அததனப் பிரகஸ்பதி மூைாயிரம் அத்தியாயங்கைாக்கி 'பாரஹஸ் பத்தியம்'என்று கபயரிட்டார்.சுக்கிரர் அததன ஆயிரம் அத்தியாயங்கைாகச் சுருக்கினார்.

இவ்விதம் மக்கள் ஆயுள் குதறதைக் கருதி இந்த நீதி சாஸ்திரம் மாமுனிைர்கைால் சுருக்கமாகக் கூறப்பட்டுள்ைது.

104-அரச பரம்பதர லதாற்றம் லதைர்கள் திருமாலிடம் கசன்று மக்கதை அடக்கி ஆைத்தக்க கபருதம மிக்க ஒருைதன தருமாறு லைண்டினர்.திருமால் 'விஜரஸ்' என்னும் புத்திரதன உண்டாக்கினார்.ஆனால் விஜரஸ் மன்னாக விரும்பவில்தல.துறவியானார்.அைருக்கு மகனாகப் பிறந்த கீர்த்திமான் என்பைரும் துறவுக் லகாலம் பூண்டார்.அைருக்கு மகனாகக் கர்த்தமர் என்பைர் பிறந்தார்.அைருக்கு தமந்தனாக அனங்கன் பிறந்தார்.அைர் தண்ட நீதியில் ைல்லைராக ஆட்சி புரிந்தார்.அனங்கனுக்குப் புதல்ைனாக அதிபலன் என்பைன் பிறந்து சிறந்த முதறயில் ஆண்டான்.அைன் தருமலதைரின் மகைான சுந்திதய மணந்து காம ையப்பட்டு அைளிடம் மயங்கிக் கிடந்தான்.

அைர்களுக்கு லைனன் பிறந்தான்.அைன் ககாடுங்லகாலனாகத் திகழ்ந்தான்.தரும கநறி தைறிய அைதன தை முனிைர்கள் ககான்றனர்.லைனனுக்குப் பிறந்த முதல் மகன் நிஷதன் ஆைான்.குள்ைமாகவும்,ககாடூரனாகவும் காணப்பட்ட அைனிடமிருந்து குரூரமான நிஷாதர்கள் லதான்றினர்.அைர்கள் விந்திய மதலதய இருப்பிடமாகக் ககாண்டனர்.அைர்கள் மிலலச்சர்கள் எனப்பட்டனர்.

லைனனின் இரண்டாைது மகன் கபயர் பிருது.அைன் இந்திரனுக்கு நிகரானைன்.தனுர் லைதத்தில் சிறந்தைன்.உலகிற்கு நன்தம புரிந்து ஆட்சி கசய்ததால் உத்தமன் எனப் லபாற்றப்பட்டைன்.'ஆதச,லகாபம்,ஆணைம் இன்றி விருப்பு,கைறுப்பு இல்லாமல் ஆட்சி புரிய லைண்டும் என்றும் தருமம் தைறியைர்கதை தண்டிக்கத் தயங்கக் கூடாது'என்று சான்லறார் அைனுக்கு அறிவுதர
கூறினர்.அைனும் அவ்ைாலற ஆண்டதால்..ஆட்சி கபருதம மிக்கதாய் இருந்தது.உழவுத்கதாழில் சிறந்தது.காட்தடத் திருத்தி நாடாக்கினான்.மதலகதை உதடத்து பூமிதய சமமாக்கினான்.

பூமிலதவி ரத்தினங்கதை அளித்து பிருது மன்னதன ைாழ்த்தினாள்.அைன் காலத்தில் நாலட மகிழ்ச்சியாய் இருந்தது.பஞ்சம் எங்கும் இல்தல.ைைம் ககாழித்தது.கள்ைர் பயம் இல்தல.ககாடிய விலங்குகள் பற்றிய அச்சமும் மக்களிடம் இல்தல.விஷ்ணு,விரஜஸ்,கீர்த்திமான்,கர்த்தமன்,அனங்கன்,அதிபலன்,லைனன்,பிருது என்ற ைரிதசப் படி விஷ்ணுவின் எட்டாைது சந்ததி பிருது மன்னன்.அைனால் தரும கநறி எங்கும் ததழத்லதாங்கியது.இவ்ைாறு அரச பரம்பதர லதான்றியது.அைன் திருமாலின் அம்சமாகலை கருதப்பட்டான்.உலக பாலர் உருைாய் நின்று உலகம் காத்தலின் இதறைன் என்றும் அதழக்கப்பட்டான்.

நான்கு குலங்கள்: தருமர் லகட்டார்..'நான்கு குலங்களுக்கும் உள்ை கபாதுைான தர்மங்கள் யாதை? சிறப்பானதை யாதை?'

பீஷ்மர் கசால்கிறார்..'சினம் இன்தமயும்,சத்தியமும்,லநர்தமயும்,தானமும், ஒழுக்கமும் எல்லாச் சாதிகளுக்கும் உள்ை கபாது தர்மங்கைாகும்..அடக்கம்,லைதம் ஓதுதல்,ஓதுவித்தல்,லைள்வி கசய்தல்,கசய்வித்தல்,தானத்ததயும், யாகத்ததயும் கசய்ைதுடன் கிதடத்தததக் ககாண்டு ைாழ்தல்,தனக்ககன ைாழாது..நாதைக்கு என லசமித்து தைக்காது இருத்தல் ஆகியதை அந்தணர்க்குரிய தருமங்கள் ஆகும்.

யாகம் கசய்தல்,லைதம் ஓதுதல்,ஈதல்,திருடர்கதை ஒழித்தல்,விடா முயற்சி,லபார்க்கைத்தில் வீரத்துடன் லபார் புரிதல்,தீயைர்கதைத் தண்டித்தல்,நல்லைர்கதைக் காத்தல் ஆகியதை ேத்திரியர்களின் தருமங்கள் ஆகும்.

நாணயமான முதறயில் கபாருள் லசர்த்தல்,தானம் புரிதல்,பசுக்கதைப் பாதுகாத்தல் முதலியதை தைசியரின் தருமங்கைாகும்

லமற்கூறிய மூைதக ைருணத்தார்க்கும் கதாண்டு கசய்ைது நான்காம் ைருணத்தாரின் தருமமாகும்' என்றார்..

105-சிறந்தது அரச தருமம் (பீஷ்மர் தருமருக்கு உதரத்தல்) பிரமசர்யம் - குருவின் கட்டதைக்கு அடங்கி நடக்க லைண்டும்.அைருக்கு பணிவிதட கசய்ய லைண்டும்.லைதம் ஓத லைண்டும்.அடக்கம்,சுறுசுறுப்பு ஆதகய இதை பிரமசர்யம் ஆகும்

கிரகஸ்தம்- இல்லற தருமத்தில் ததலயாயது விருந்லதாம்பல்.மதனவியுடன் கூடித் தான தருமத்துடன் ைாழ்தல் இல்லற தருமமாகும்.

சந்யாசம்-துறவு லமற்ககாண்டு பற்றற்று இருப்பது சந்யாசம்.உயிர் ைாழ சிறிலத உண்பர் துறவிகள்.ஒரு நாதைக்கு ஒரு லைதை..அதுவும் எட்டுக் கைைலம உண்பர்.ஒரு நாள் தங்கிய ஊரில் மறுநாள் தங்குைதில்தல.புலன் ஐந்தும் அடங்கும் ைதகயில் தியானம்,தைம் ஆகியைற்றில் ஈடுபட்டிருப்பது சந்யாச தர்மமாகும்.

யாைற்றினும் சிறந்தது அரச தருமம்- யாதனயின் அடியில் மற்ற விலங்குகளின் அடிகள் அடங்கி விடுைது
லபால அரச தருமத்தில் அதனத்து தருமங்களும் அடக்கம்.எந்த நாட்டில் அரச தருமம் குன்றுகிறலதா அந்த நாட்டில் அதனத்துத் தருமங்களும் சிததந்து லபாகும்.லைதம் ஓதுதல்,ஓதுவித்தல்,தானம்,தருமம் ஆகிய அதனத்துத் தருமங்களும் அரச தருமத்ததலய ஆதாரமாகக் ககாண்டுள்ைன.ஆதலால் அரச தருமத்தத விட லமலானதாக எந்தத் தருமமும் இல்தல.

மாந்தாதா என்ற மன்னன் அரச தருமங்கதை விைக்குமாறு திருமாலிடம் முதறயிட லைள்வி கசய்தான்.திருமால் இந்திரன் ைடிவில் ைந்து அரச தருமங்கதை விைக்கினார். 'நல்லாட்சி நடத்தும் அரசர்கதைத் லதைர்களும் பாராட்டுைர்.உலகில் நதடகபறும் நிகழ்ச்சிகதைக் கூர்ந்து கைனித்து நாடாளும் மன்னன் எல்லலாராலும் லபாற்றப்படுைான்.' என்றார்.'எனலை அரச தருமத்திற்கு லமலான தருமம் எங்கும் , எக்காலத்தும் கிதடயாது.எனலை..தருமா..நீயும் அரச தருமத்தில் உறுதிலயாடு இருப்பாயாக'

தருமா..பதக நட்பு இன்றி அதனைதரயும் சம நிலதமயில் தைத்து அரசாளும் அரசன் துறவிகள் கபறும் லமலான கதிதய அதடைான்.லபார்க்கைத்தில் கைற்றி அல்லது வீர மரணம் என கதடசி ைதர லபாராடும் மன்னன் துறவிக்கு நிகரானைன்.நீதி தைறாது நாடாளும் அரசதன நாட்டில் இருக்கும் மக்கள் கசய்யும் தருமங்களின் புண்ணியப் பலனில் நான்கில் ஒரு பாகம் ைந்ததடயும்.அலதலபான்று ககாடுங்லகால் ஆட்சி புரியும் மன்னதன..நாட்டில் ைாழும் மக்கள் கசய்யும் பாைத்தில் நான்கில் ஒரு பாகம் ைந்து லசரும்.கானகம் கசன்று கடுந்தைம் கசய்யும் முனிைர்கதை விட நாட்தட நன்கு பரிபாலிக்கும் அரசன் நூறு மடங்கு தருமத்தத அதடைான்.நாட்டில் நல்லாட்சி இல்தலகயனில் நீர் நிதலகளில் கபரிய மீன் சிறு மீன்கதை விழுங்குைததப்லபால ைலிலயார் கமலிலயாதர விழுங்கி விடுைர்.

முற்காலத்தில் நாட்டில் அரசன் இல்லாததால் எங்கும் அராஜகம் நிலவியது.மக்கள் பிரமனிடம் கசன்று 'நாட்டில் எங்கும் குழப்பம் நிலவுகிறது.நாட்தட நல்ைழிப் படுத்தி நல்லாட்சி அதமய ஒரு அரசதர அளித்தால்..அைதர ைழிப்படுலைாம்' என முதறயிட்டனர்.பிரம லதைர் மனுதை அரசனாக இருக்கச் கசான்னார்.நாட்டாட்சி என்பது கடினமான கசயல் என மனு தயங்க..மக்கள் ஒத்துதழப்பதாக ைாக்களித்தனர்.நல்லாட்சிதய மக்களுக்கு மனு ைழங்கி, யாைரும் லபாற்றத்தக்க லமலான கதிதய அதடந்தான்.

முன்கனாரு சமயம் ைசுமனஸ் என்னும் அரசன் லதை குருைான பிரகஸ்பதியிடம் கசன்று தனக்கு ராஜநீதிதய அருளும்படிக் லகட்டான்.அைர்'உலகில் தருமம் நிதலத்திருக்க லைண்டுமானால் நல்ல அரசன் இருக்க லைண்டும்.அரசனிடம் ககாண்ட அச்சம் காரணமாகத்தான் மக்கள் ஒருைதர ஒருைர் ைஞ்சிக்காமல் இருக்கின்றனர்.சூரியனும், சந்திரனும் இல்தலகயனில் உலகம் இருளில் மூழ்கிவிடும்.அது லபால அரசன் இல்லா நாடும் ககடும்.ஒழுங்காக நாட்தட ஆளும் அரசன் இல்தலகயனில் லமய்ப்பைன் இல்லா..பசு மந்ததப் லபால நாடு சிதறிப் லபாகும்.தண்ட நீதியில்தல எனில் நாட்டில் திருடர் பயம் அதிகரிக்கும்.அப்பாவிகள், தருமைான்கள் ஆகிலயாதர அடித்துத் துன்புறுத்திப் கபாருதைக் கைர்ந்து கசல்ைர்.உத்தமர் ஆட்சியில் மக்கள் கததைத் திறந்து தைத்து உறங்குைர்.விதல உயர்ந்த அணிகதை அணிந்து மகளிர்..ஆடைர் துதணயின்றி அச்சமின்றி கைளியில் கசன்று ைருைர்.ஒரு நாட்டில் கபண்கள் பயமின்றி ைாழ்கிறார்கள் எனில் அது அந்த நாட்டில் நல்லாட்சி நிலவுகிறது என்பதற்கான அதடயாைமாகும்.

மன்னன் முதறலய அக்கினி,சூரியன்,மிருத்யு,குலபரன்,யமன் ஆகிய ஐந்து லதைர்களின் ைடிைமாைான்.எனலை அரசதனப் கபருந் கதய்ைமாக ைணங்க லைண்டும்.உடன் பிறந்தைனாயினும் ,மகனாயினும்,நண்பனாகினும் அரசனுக்கு துலராகம் இதழத்தால் கடுதமயாக
தண்டிக்கப்படுைான்.அரசனின் சினத் தீயிலிருந்து யாரும் தப்ப முடியாது.நாடாளும் மன்னன் லபாஜன்,விராட்,சாம்ராட்.ேத்திரியன்,பூபதி என்கறல்லா, புகழப்படுகிறான்.அரசன் அறிவு மிக்கைதர அதமச்சராக தைத்துக் ககாள்ை லைண்டும்.நாட்டு மக்கதைக் காப்பது அைனது ததலயாய கடதம'என்று கூறினார் பீஷ்மர்.

106-அரசாட்சி பற்றிப் பீஷ்மர் தருமர், பிதாமகாரிடம் 'சிறப்பான மன்னன் கசய்ய லைண்டிய கசயல்கள் எதை? கிராமங்கதைக் காப்பதும்,ஒற்றர்கதை ஏவுைதும்,குடிமக்கதை அன்புதடயைர்கைாக இருக்குமாறு கசய்ைதும் எங்ஙனம்? என்று லகட்டார்.

பீஷ்மர் கூறத் கதாடங்கினார்..'அரசன் முதலில் தன்தன கைல்ல லைண்டும்.அதாைது ஐம்பல அடக்கம் லைண்டும்.பிறகு பதகைதர கைற்றி ககாள்ை லைண்டும்.தன்தன கைன்றைலன பதகைதன கைன்றைன் ஆைான்.லகாட்தடகள்,நாட்டின் எல்தல,மக்கள் கூடும் இடங்கள்,லசாதலகள்,ரகசியமான இடங்கள்,அரண்மதன ஆகியைற்தறப் பாதுகாக்கத் தகுதியுள்ை ஆட்கதை நியமிக்க லைண்டும்.நன்றாகச் லசாதிக்கப்பட்டைர்களும்,அறிைாளிகளும்,பசி,தாகங்கதைப் கபாறுத்துக் ககாள்ளும் இயல்புதடயைர்களும்,சமயத்தில் முட்டாளும்,குருடனும்,கசவிடனும் லபால நடிக்கத் கதரிந்தைர்களும் ஆகியைர்கதைலய ரகசிய ஒற்றர்கைாக நியமிக்க லைண்டும்.அரசன் எல்லா அதமச்சர்களிடத்தும்,மூைதக நண்பர்களிடத்தும்,தமந்தரிடத்திலும் ,நகரத்திலும்,கிராமத்திலும்,பிற மன்னர்களிடத்திலும் ஒருைதர ஒருைர் அறியா ைண்ணம் ஒற்றர்கதை இருக்கச் கசய்ய லைண்டும்.

கதடகள்,விதையாடும் இடங்கள்,மக்கள் கூடும் இடங்கள்,வீதிகள்,லதாட்டங்கள்,பூங்காக்கள்,கல்வி நிதலயங்கள்,நீதிமன்றங்கள்,லைதலக்காரர்கள் இருக்கும் இடங்கள், கசல்ைந்தரின் வீடுகள் ஆகிய இடங்களில் பிற அரசர்கைால் அனுப்பப்படும் ஒற்றர்கதைத் தன் ஒற்றதரக் ககாண்டு லதடி அறிந்து தண்டிக்க லைண்டும்.ஒற்றதரத் தடுப்பதன் மூலம் தீதமகள் தடுக்கப் படும்.

பதக அரசன் தன்தன விடப் பலம் உள்ைைனாக இருந்தால் தூது அனுப்பிச் சமாதானம் கசய்துக் ககாள்ை லைண்டும்.நூல் அறிவு மிக்க அந்தணர்கதையும்,ேத்திரியர்கதையும்,தைசியர்கதையும் அதமச்சர்கைாகக் ககாள்ை லைண்டும்.பதகைர்கதைக் கைனமாகக் கண்காணிக்க லைண்டும்.தக்க காலம் ைரும்லபாது அைர்கதை விதரந்து ககால்ல லைண்டும்.எப்லபாதும் மூர்க்கத்தனமாக லபாதரலய நாடக் கூடாது.சாமம்,தானம்,லபதம் ஆகிய மூன்று ைழிகளில் கபறக் கூடிய கபாருள்கதை அதடய லைண்டும்.குடிமக்கதைக் காக்க கைண்டி அைர்களிடம் இருந்து ஆறில் ஒரு பங்கு ைரி ைசூல் கசய்ய லைண்டும்.குடிமக்கதைத் தான் கபற்ற மக்கதைப்லபால் கருத லைண்டும்.நீதி கசலுத்துதகயில் நண்பன் என்று பார்க்கக் கூடாது.லநர்தமயும்,நடுவு நிதல தைறாதமயும் உள்ைைர்கதை நீதிபதிகைாக அமர்த்த லைண்டும்.இந்தக் குணங்கள் யாவும் மன்னனிடத்தில் எப்லபாதும் குடி ககாண்டிருக்க லைண்டும்.

பலதுதற ைல்லுநர்கதை அரசன் எப்லபாதும் கலந்து ஆலலாசிக்க லைண்டும்.தங்கம்,ரத்தினம் ஆகியைற்தற எடுக்கும் இடங்களிலும்,உப்பைத்திலும்,சுங்கச்சாைடிகளிலும் ,யாதனக் கூட்டம் உள்ை இடத்திலும்,அதமச்சர்கள் அல்லது நம்பிக்தக உள்ைைர்கதை நியமிக்க லைன்டும்.எப்லபாதும் தண்டநீதி கசலுத்தும் அரசதனத் தருமம் ைந்ததடயும்.தண்டநீதி என்பது அரசனுக்கு உத்தம தருமமாகும்.அரசன் பதகைரிடத்து எப்லபாதும் விழிப்பாக இருக்க லைண்டும்.அைர்கள் ைரக்கூடிய பாலங்கதை உதடக்க லைண்டும்.ைழிதய அதடக்க லைண்டும்.கைகு கதாதலவில் இருந்து ைரும் பதகப் பதடகதைக்
கண்காணிப்பதற்குப் புற மதில்களில் அதமக்கப் பட்டுள்ை பிரகண்டி என்னும் இடங்கதையும் ,மதில்மீது இருந்து அததப் பற்ற ைரும் பதகப்பதட மீது அம்பு கசலுத்தும் 'அகாசஜநநீ' என்னும் இடங்கதையும் நன்கு பாதுகாக்க லைண்டும்.நால்ைதகப் பதடகதைப் பற்றிய ரகசியங்கதைப் பதகைர் அறியாதைாறு பாதுகாக்க லைண்டும்.ஏராைமான முததலகளும்,திமிங்கலங்களும் அகழியில் இருக்குமாறு கசய்ய லைண்டும்.நாகடங்கும் கிணறுகதை கைட்ட லைண்டும்.முன்லனார்கைால் கைட்டப்பட்ட கிணறுகதைச் சுத்தம் கசய்ய லைண்டும்.கற்கைாலும்,கசங்கற்கைாலும் வீடுகதை அதமக்க லைண்டும்.லததையான இடங்களில் தண்ணீர்ச் சாதலகதையும் கதடகதையும் ஏற்படுத்த லைண்டும்.சந்தர்ப்பைசத்தால் காரணமின்றி ஒருைதரச் சினம் ககாண்டு தண்டித்திருந்தால் அைன் மகிழ்ச்சியதடயும்படி நல்ல கசாற்கதைக் கூறிப் கபாருதையும் ககாடுத்து அைனது கைறுப்புணர்ச்சிதய மாற்ற லைண்டும்'

107-முப்பத்தாறு குணங்கள் 'தருமா..அறம்..கபாருள்..இன்பம்..இம்மூன்தறயும் காலத்திற்லகற்றபடி லபாற்ற லைண்டும்.காலம் அரசனுக்குக் காரணமா..அல்லது அரசன் காலத்துக்குக் காரணமா என்ற சந்லதகம் உனக்கு ைரக்கூடாது.அரசன் தண்ட நீதிதய நன்றாகச் கசலுத்தி ைந்தால்...அச்சமயத்தில் கிருதயுகம் நதடகபறுைதாக உணர லைண்டும்.அப்லபாது மக்கள் மனதிலும் தருமலம நிதலத்திருக்கும்.அதர்மம் ததல காட்டாது. மக்கள் லநாயின்றி நீடு ைாழ்ைர்.மக்களின் குரலும்,நிறமும்,மனமும் கதளிைாக விைங்கும்.அக்காலத்தில் கபண்கள் விததைகைாக ஆைதில்தல.ககாடிய மனிதர்கள் உண்டாக மாட்டார்கள்.உழவு இன்றிலய பூமி பயன் தரும்.இதை கிருதயுக தருமம்.அரசன் தண்ட நீதியின் ஒரு பாகத்ததத் தள்ளிவிட்டு மற்ற மூன்று பாகங்கதையும் கதாடர்ந்து கசய்யும்லபாது திலரதாயுகம் நதடகபறும்.அக் காலத்தில் தருமத்தில் மூன்று பாகமும் அதருமத்தில் ஒரு பாகமும் கலந்து நிற்கும்.அந்தக் காலத்தில் உழுதால்தா பூமி பயதனத் தரும்.

அரசன் தண்ட நீதியின் பாதி பாகத்தத நீக்கிவிட்டுப் பாதி பாகத்ததத் கதாடந்து நின்றால் துைாபாரயுகம் நதடகபறும்.அக்காலத்தில் இரண்டு பாகம் புண்ணியமும், இரண்டு பாகம் பாைமும் கலந்து நதடகபறும்.அப்லபாது உழுது பயிரிட்டாலும் பூமி பாதி பயதனத்தான் தரும்.அரசன் தண்ட நீதிதய முழுைதுமாகக் தகவிடின் கலியுகம் நதடகபறும்.கலியுகத்தில் எங்கும் அதர்மலம ததல விரித்து ஆடும்.தருமத்தத காண முடியாது.நான்கு ைருண தருமங்கள் சிதறிப் லபாகும்.வியாதிகள் கபருகும்.ஆடைர் அகால மரணமதடைர்.மகளிர் விததை ஆைர்.ஆகலை தருமா, நான்கு யுகங்களுக்கும் காரணன் என உணர்ந்து நாட்தட நன்கு காப்பாயாக' என்றார் பீஷ்மர்.

தருமர்..'இம்தமயிலும்..மறுதமயிலும் அரசனுக்கு நன்தம தரக்கூடிய குணங்கள் யாதை?'என்று பீஷ்மரிடம் லகட்க..

பீஷ்மர் கசால்கிறார்..'ஒரு மன்னன் 36 குணங்கதைக் கதட பிடிக்க லைண்டும்.அதை

1) விருப்பு, கைறுப்பு இன்றித் தர்மங்கதைச் கசய்தல் 2) பரலலாகத்தில் விருப்புடன் நட்புப் பாராட்டுதல் 3)அறைழியில் கபாருதை ஈட்டுதல் 4)அறம் கபாருள்கட்கு அழிவின்றி இன்பத்ததப் கபறுதல் 5)யாருடனும் அன்புடன் லபசுதல் 6)நல்லைர் அல்லாதார்க்குத் தராத ககாதடயாளியாக இருத்தல் 7)தற்புகழ்ச்சியின்றி இருத்தல்
8)கருதணயுடன் இருத்தல் 9)ககட்டைர்களுடன் லசராது நல்லைர்களுடன் லசர்ந்திருத்தல் 10)பதகைன் எனத் தீர்மானித்துப் லபாரிடல் 11)நற்குணம் அற்றைரிடம் தூதர்கதைச் லசராது இருத்தல் 12)பிறர்க்குத் துன்பம் தராது பணி புரிதல் 13)சான்லறாரிடம் பயதன அறிவித்தல் 14)பிறரது குணங்கதை மட்டுலம கூறுதல் 15)துறவியர் அல்லாதாரிடம் கப்பம் ைாங்குதல் 16)தக்காதரச் சார்ந்திருத்தல் 17)நன்கு ஆராயாமல் தண்டதன தராதிருத்தல் 18)ரகசியத்தத கைளியிடாதிருத்தல் 19)உலலாபிகள் அல்லாதார்க்குக் ககாடுத்தல் 20)தீங்கு கசய்பைதர நம்பாதிருத்தல் 21)அருைருப்பதடயாமல் மதனவிதயக் காத்தல் 22)தூய்தமயுடன் இருத்தல் 23)பல கபண்களுடன் லசராதிருத்தல் 24)நலம் பயக்கும் சுதைகதை உண்ணுதல் 25)ைழிபடத் தக்கைர்கதைக் கர்ைம் இன்றி ைழிபடல் 26)ைஞ்சதனயின்றிப் கபரிலயார்க்குப் பணிவிதட கசய்தல் 27)அடம்பரமின்றித் கதய்ை பூதஜ கசய்தல் 28)பழிக்கு இடமில்லாப் கபாருதை விரும்புதல் 29)பணிவுடன் பணி புரிதல் 30)காலம் அறிந்து கசயல் படுைதில் ைல்லைனாய் இருத்தல் 31)பயனுள்ைைற்தறலய லபசுதல் 32)ததட கசால்லாது உதவி புரிதல் 33)குற்றத்திற்லகற்பத் தண்டித்தல் 34)பதகைதரக் ககான்றபின் ைருந்தாதிருத்தல் 35)காரணமின்றிச் சினம் ககாள்ைாதிருத்தல் 36)தீங்கு கசய்தைரிடம் கமன்தமயாக இராதம


ஆகியதையாகும்..

108-மனக்கைதல மதறய.. தருமர்..'மனதில் கைதல அற்றிருக்கவும்,அறகநறி பிறழாதிருக்கவும் ைழி யாது? என வினை பீஷ்மர் விதட அளிக்கிறார்..

தருமத்தில் நிதல கபற்றிருப்பைர்களும், சாத்திரங்கதை அறிந்தைர்களுமான சான்லறார்கதை எங்கும் இருக்குமாறு கசய்ய லைண்டும்.லமன்தம மிக்க புலராகிதர்கதை எங்கும் நியமிக்க லைண்டும்.

நாணயம் மிக்க அறிைாளிகளிடம் அதிகாரத்தத அளிக்க லைண்டும்.மூர்க்கரிடம் அதிகாரத்ததக் ககாடுத்தால்
குடிகதை ைருத்தி ைரி ைாங்குைார்கள்.பசுவிடம் பாதல கறக்க விரும்பினால் புல்லும்,நீரும் அளித்து பாதலக் கறக்க லைண்டும்.ஒலரயடியாக மடிதய அறுத்தால் பாதலப் கபற முடியாது.அதுலபால தக்க உதவிகதைச் கசய்து குடி மக்களிடம் ைரி ைசூலிக்க லைண்டும்.மக்களிடம் அதிக ைரிச் சுதம இல்லாது பார்த்துக் ககாள்ை லைண்டும்.ைரி ைசூலிப்பதில் மாதலக் கட்டுபைதனப் லபால் இருக்க லைண்டும்.கரி வியாபாரி லபால இருக்கக் கூடாது.(மாதல கட்டும் பூந்லதாட்டக்காரன் கசடி,ககாடிகதைப் பக்குைமாக ைைர்த்து இதமாக மலர்கதை மட்டும் எடுப்பான்.கரி வியாபாரி மரத்ததலய கைட்டிச் சாய்த்து விடுைான்)

குடிகள் ஒவ்கைாரு வினாடியும் மகிழ்ச்சிலயாடு இருக்குமாறு பாதுகாக்க லைண்டும்.குடி மக்கள் ஒரு நாள் பயந்தாலும் அரசன் ஆயிரம் ஆண்டுகள் நரகத்தத அனுபவிக்க லைண்டி ைரும்.அறகநறி ககடாமல் குடிமக்கதைக் காத்த அரசன் அமரர் உலகில் பதினாயிரம் ஆண்டுகள் அந்தப் புண்ணியப் பயதன இன்பமாக அனுபவிப்பான்.யாகம்,தானம்,தைம் ஆகியைற்தறச் கசய்தைன் அதடயும் நற்கதிகதை ஒரு கணம் நாட்தட பரிபாலித்த அரசன் அதடைான்.இதனால் மன்னன் கைதல இல்லாதைனாக இருப்பான்.தருமா..இத்ததகய ஆட்சிதய லமற்ககாண்டு கைதலயற்று இரு' என்றார் பீஷ்மர்.

109-நண்பன்..பதகைன்..சுற்றம்.. தருமர், பீஷ்மரிடம் 'கங்தக தமந்தா..மனிதன் பிறரின் உதவியின்றி சிறிய கசயதலயும் கசய்ைது அரிதாக இருக்கிறது.அப்படியுள்ை லபாது பிறர் உதவியின்றி அரசாள்ைது எப்படி? அரசனுக்கு உதவி கசய்யும் மனிதன் எத்ததகய ஒழுக்கம் உள்ைைனாக இருக்க லைண்டும்? அரசன் எப்படிப்பட்டைனுடன் நம்பிக்தக தைக்கலாம்..எைன் நம்பத்தகாதைன்' என்கறல்லாம் வினவினார்.

பீஷ்மர் கசால்கிறார்..'அரசர்களுக்கு சகார்த்தன் (இந்தச் கசயதலச் கசய்து இதன் பயதன இருைரும் அதடலைாம்..என்று லபசிக்ககாண்டு லசர்க்கப் பட்டைன்.)பஜமானன் (தகப்பன், பாட்டன் என பரம்பதர..பரம்பதரயாய் உதவி கசய்பைன்),சகஜன் (உறவினன்), கிருத்திரிமன் (உதவி கசய்து ஏற்படுத்தப்பட்டைன்) என நான்கு ைதக நண்பர்களுண்டு.நடுவு நிதலதம குன்றாதைன் ஐந்தாம் நண்பன்.அைன் யார் பக்கமும் சாராமல் அறம் உள்ை இடத்ததலய சார்ந்திருப்பான்.தருமத்தத விரும்பும் அரசர் அைதன நாடலாம்.ஆனால் அைனுக்குத் கதாடர்பில்லா விஷயத்தத அைனிடம் கசால்லக் கூடாது.அரசன் கைற்றி ஒன்தறலய குறிக்லகாைாக உதடயைன்.அைன் சில லநரங்களில் அறம், மறம் இரண்தடயுலம தகக் ககாள்ை லநரிடும்.நட்பு,பதக என்பதை எப்லபாதும் ஒருைனிடம் இயற்தகயாக அதமந்ததை அல்ல.ஒருைன் உபகாரத்தால் நண்பன் ஆைதும்,அபகாரத்தால் பதகைன் ஆைதும் இயல்பு.லமற்கூறிய நான்கு விதமான நண்பர்களில் இதடயில் கூறிய பஜமானனும்,சகஜனும் உத்தமர்கள்.மற்ற இருைரும் சந்லதகத்திற்கு உரியைர்கள்.

அரசன் தாலன லநரில் தன் பார்தையிலலலய நடத்தக்கூடிய கசயதல லமற்கசான்ன ஐைதர நம்பி ஒப்பதடக்கக் கூடாது.நண்பர்களிடம் அரசன் எப்லபாதும் எச்சரிதகயுடன் இருக்க லைண்டும்.கைனக் குதறைாக இருக்கும் அரசதன மக்கள் மதிக்க மாட்டார்கள்.அைமதிப்பார்கள்.மனிதன் எப்லபாதும் ஒலர குணமுதடயைனாக இருக்க மாட்டான்.நல்லைன் ககட்டைன் ஆகலாம்..ககட்டைன் நல்லைனாகலாம்.நண்பன் பதகைன் ஆகலாம்..பதகைன் நண்பன் ஆகலாம்.இது உலக இயல்பு.ஆகலை, அரசன் எப்லபாதும் யாரிடமும் நம்பிக்தக தைக்கக் கூடாது.முழுதமயாக ஒருைதனலய நம்பினால் அறம், கபாருள்,இன்பம் அதனத்தும் நாசமாகும்.ஆனால் நம்பிக்தக ககாள்ைாமலும் இருக்கக் கூடாது.அைநம்பிக்தகயும் ஆபத்ததத் தரும்.எனலை நண்பர்கள் இயல்தப அறிந்து அைர்களின் ஆலலாசதனதயப் கபற லைண்டும்.

 நல்ல லதாற்றமும்,அழகும்,கம்பீரக் குரலும்,கபாறுதமயும்,நல் ஒழுக்கமும் உதடயைன் முதல் அதமச்சனாகும் தகுதியுள்ைைன் ஆைான்.தருமா...அத்ததகய குணங்கள் உள்ைைதனலய நீ முதல் அதமச்சனாகக் ககாள்ை லைண்டும்.நல்லறிவு பதடத்தைர்கதையும்,நிதனைாற்றல் மிக்கைர்கதையும்,நல்ல இயல்பு உள்ைைர்கதையும் ,தனக்குரிய மரியாதத கிதடக்காவிட்டாலும் மன ைருத்தம் அதடயாதைர்கதையும் ஆகிய லமலலார்கதை நீ உனது அதமச்சரதையில் லசர்த்துக் ககாள்ை லைண்டும்.

புகழ் லநாக்கம் உதடயைனும்,நீதிதய விரும்புபைனும்,காமம்,அச்சம்,சினம் இல்லாதைனும்,அதிகம் லபசாதைனும், தன்தனத் தாலன புகழ்ந்துக் ககாள்ைாதைனும் ஆகிய ஒருைனிடம் அதமச்சுப் பதவிதயத் தர லைண்டும்.அறம்,கபாருள் சிதறாமல் பாதுகாக்கும் உத்தமதன நீ லதர்ந்கதடுத்து உன் அருகில் அைதன இருக்கச் கசய்ய லைண்டும்.ஒரு தந்தத மகனிடம் காட்டும் அன்தப நீ அைனிடம் கசலுத்த லைண்டும்.ஆனாலும்..தருமா..ஒரு காரியத்திற்கு இரண்டு அல்லது மூைதர நியமிக்கக் கூடாது.அப்படி நியமித்தால் அைர்களுக்குள் கபாறாதம லதான்றும்.ஒற்றுதமயுடன் கசயல்பட மாட்டார்கள்.அதனால் காரியம் நிதறலைறாது.

மரணத்திற்கு அஞ்சுைதுலபால் சுற்றத்தாதரக் கண்டு பயப்பட லைண்டும்.அரசனின் கபருதமக் கண்டு சுற்றம் மகிழாது.சுற்றத்தாரால் துன்பமும் உண்டு.இன்பமும் உண்டு.சுற்றம் அல்லாதாரும் துன்பம் தருைர்.ஆனால் மன்னனுக்கு அைமதிப்பு லநர்ந்தால், அைதனச் சார்ந்த சுற்றத்தார் கபாறுத்துக் ககாள்ை மாட்டார்கள்.ஆதலால் சுற்றத்தாரிடம் குணம், குற்றம் இரண்டும் காணப்படுகின்றன.

சுற்றம் இல்லாதைன் மகிழ்ச்சியும், கபருதமயும் அதடய மாட்டான்.எனலை, சுற்றத்தாதரச் கசால்லாலும், கசயலாலும் எப்லபாதும் ககௌரைப் படுத்த லைண்டும்.அைர்கள் விரும்புைததச் கசய்ய லைண்டுலமயன்றி கைறுப்பததச் கசய்யக் கூடாது.அைர்களிடம் நம் உள்ைத்தில் நம்பிக்தகயில்லாதிருந்தாலும் எப்லபாதும் நம்பிக்தக உள்ைைன் லபால நடந்துக் ககாள்ை லைண்டும்.குணலமா,குற்றலமா உறுதியாக அைர்களிடம் தீர்மானிக்க முடியாது.இவ்விதம் பதகைர்,நண்பன்,சுற்றத்தார் ஆகிலயாரிடம் விழிப்புடன் நடந்துக் ககாள்ளும் மன்னன் நீடு புகழ் கபற்று திகழ்ைான்' என்று உதரத்தார் பீஷ்மர்.

110-குற்றம் பார்க்கின் சுற்றம் இல்தல தருமர் பீஷ்மதர லநாக்கி 'ஒருைலராகடாருைர் கபாறாதம ககாண்டுள்ை சுற்றத்தாதரத் தன் ைசமாக்கிக் ககாள்ைத்தக்க ைழிகள் யாதை' என வினவினார்.

அதற்கு பீஷ்மர், 'இந்த விஷயத்தில் நாரதருக்கும், ைாசுலதைருக்கும் நடந்த உதரயாடதலக் கூறுகிலறன்..லகள்..

கண்ணபிரான்..நாரததர லநாக்கி..'நாரதலர..பண்டிதன் அல்லாத நண்பனும், பண்டிதனாக இருந்தும் அறிைற்ற பதகைனும் ரகசியத்தத அறியத் தக்கைரல்லர்.ஆதலால் உம் லமன்தமதய அறிந்துக் ககாண்ட நான் உம்மிடம் என் ரகசியத்ததத் கதரிவித்துச் சில உண்தமகதைத் கதரிந்துக் ககாள்ை விரும்புகிலறன்.நான் அரசன் என்ற கபயர் உள்ைைனாக இருந்தும் சலகாதரர்களுக்கு அடிதமத் கதாண்டு கசய்து ைருகிலறன்.புசிக்கத் தக்கைற்றுள் பாதிதய மட்டும் புசிக்கிலறன்.மற்கறாரு பாதிதயச் சுற்றத்தாருக்குத் தருகிலறன்.அைர்கள் லபசும் கசாற்கள் என்தன சுட்டு எரிக்கின்றன.எனக்குத் துதண கசய்ைார் யாரும் இல்தல.அச் சுற்றத்தாலராடு லசர்ந்திருக்கவும் முடியவில்தல..விட்டு விலகியிருக்கவும் முடியவில்தல.

 தான் கபற்கறடுத்த மகன்கள் இருைரும் சூதாடுதகயில் தாய்..எந்த மகனின் கைற்றிதய விரும்புைாள்? யாருதடய லதால்விதய அைள் விரும்புைாள்? அந்தத் தாய் இரு மகன்களிதடலய கசயலற்றுத் துன்புறுைது லபால நான் துன்புறுகிலறன்.இந்நிதலயில் எனக்கும்,என் சுற்றத்தாருக்கும் நன்தம தரத்தக்க ஒரு ைழிதயத் கதரிவிக்க லைண்டுகிலறன்' என்று லகட்டுக் ககாண்டார் .

நாரதர்.."கண்ணா..ஒருைனுக்கு இரண்டு ைதகயான துன்பங்கள் உண்டு.ஒன்று உட்பதக.மற்றது கைளிப்பதக.சுற்றத்தாரால் ைருைது உட்பதக.மற்லறாரால் ைருைது கைளிப்பதக.கைளிப்பதகதய விடக் ககாடியது உட்பதக.நீர் உன் சுற்றத்தாரிடம் ககாடுத்துவிட்ட நாட்தடத் திரும்ப கபற எண்ணுகிறீர்.ககாடுத்துவிட்ட ஒன்தற திரும்பப் கபறுைது உமிழ்ந்த உணதை மீண்டும் எடுத்து உண்ண வி ரும்புைததப் லபான்றது.ஆகலை அைர்களிடமிருந்து விரும் துன்பத்திலிருந்த் தப்பிக்க ைழி இழந்த நாட்தட திரும்பிக் லகட்காமல் இருப்பலத ஆகும்.ஆனாலும் அைர்களின் ககட்ட உள்ைத்தத மாற்றும் ஆயுதம் ஒன்று உள்ைது.அது இரும்பினால் கசய்யப்பட்டதல்ல.கமன்தமயானது..கமன்தமயானதாயினும் அைர்கதை அடக்கி விடும்' என்றார்.

கண்ணன் நாரததரப் பார்த்து 'இரும்பினால் கசய்யப்படாத கமன்தமயான ஆயுதம் எது?' என்று வினை, நாரதர்,'கண்ணா, அந்த கமன்தமயான ஆயுதம்...இன்கசால்..'என்றார்.'இனிய கசாற்கள் கூர்தமயான அரத்ததப் லபான்றதை.இனிய நன்கமாழியால் சுற்றத்தாரிடம் இனிதமயாகப் லபசி அைர்கதை அதணத்துச் கசல்ல லைண்டும்.லைண்டிய கபாருள்கதைக் ககாடுத்து அைர்கதைத் திருப்திப்படுத்த லைண்டும்.

எப்லபாதும் சுற்றத்தாதரக் காப்பதன் மூலம் ஒருைருதடய கபாருளும்,புகழும்,ஆயுளும் கபருகும். எனலை நீர் சுற்றத்தார்க்கு எவ்வித குதறயும் லநராமல் பார்த்துக் ககாள்ை லைண்டும்.அதனைரும் உன்னச் சார்ந்லத உள்ைனர்.உயிர்கள் அதனத்துக்கும் நாதலர...நீர் அறியாதது ஏதுமில்தல' என்று முடித்தார்.

இதத எடுத்து உதரத்த பீஷ்மர்..சுற்றந் தழுவுதலின் லமன்தமதயத் தருமருக்கு உணர்த்தினார்.

இதன் மூலம் குற்றம் பார்க்கின் சுற்றம் இல்தல என உலகிற்கு உணர்த்தப் பட்டது 

No comments:

Post a Comment